pauker.at

Portugiesisch Deutsch warnte jmdn. vor etwas

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
vor etwas Manschetten haben ter medo de a.c.
geschützt vor ao abrigo de
anmahnen (etwas:) reclamar
sich vor etwas in Acht nehmen ter cuidado com alguma coisa
jemandem etwas neiden invejar alguma coisa de alguém
von etwas ablenken desviar a atenção f de alguma coisa
steif (vor Kälte) inteiriçado
sich verbeugen vor (Dat.) reverenciar
j-m etwas verleiden desgostar alg. de
Recycling n vor Ort reciclagem f „in situ“
außer sich sein vor não caber em si de
jemanden um etwas beneiden invejar alguém de alguma coisa
j-m etwas zustecken dar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas zustecken passar furtivamente a.c. a alg.
j-m etwas vorenthalten privar alg. de a. c.
j-m etwas einreden meter alguma coisa na cabeça f a alg.
j-d etwas abringen arrancar
j-d etwas abringen extorquir
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
überschäumen vor desentranhar-se em
etwas beschwören ajuramentar
umkommen vor matar-se por
etwas überschlafen consultar o travesseiro
m
Substantiv
so etwas uma assim
erstarren vor inteiriçar-se com
(etwas:) abwarten aguardar
ausfahren (etwas:) gastarVerb
dank etwas graças a qualquer coisa
etwas hinzufügen mesclar (alguma coisa) com
etwas hinzufügen mesclar (alguma coisa) a
etwas fordern reclamar por
zittern vor tiritar de
etwas ausreißen pôr as raizes f, pl ao sol a (alguma coisa)
etwas auslassen passar alguma coisa em claro
m
Substantiv
j-n von etwas befreien quitar alg. de a. c.
noch einmal etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
etwas zu tun haben mit ter alguma coisa (a ver) com
etwas vergebens tun martelar em ferro frio figfig
sich etwas zuziehen apanhar, contrair
sich etwas zuziehen (Unannehmlichkeiten:) ter
mit etwas umgehen lidar com a. c.
trunken vor (Dat.) ébrio de
versessen auf etwas aferado a, louco por
mit etwas umgehen (gut etc.:) tratar a. c. (bem etc.)
Abscheu m (vor) aborrecimento m (de)
vor Anker treiben garrar
sich grausen vor horripilar-se com
etwas erkaufen durch resgatar a. c. com
erstarrt vor (Dat.) transido de
erinnernd (an etwas) recordativo, recordatório (de a. c.)
Respekt m (vor) respeito m (por)
erschrecken vor (Dat.) amedrontar-se de
verunglücken (etwas:) malograr-seVerb
etwas irgendwohinn werden atirar com alguma coisa f para
etwas verdient haben ser merecedor de
sich drücken vor eximir-se
verweisen auf etwas remeter para
(vor Wut:) platzen ir aos ares m, pl
sich etwas aneignen abotoar-se com
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 1:22:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken