auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch verser des larmes de crocodile
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
▶
bis
▶
de
▶
nach
▶
de
heraus
▶
de
Stein
m
maskulinum
des
Anstoßes
pedra
f
femininum
de
escândalo
Ablehnung
f
femininum
des
Asylantrags
inferimento
m
maskulinum
ao
pedido
de
asilo
teilen
(+Akk.)
intransitiv
Beispiel:
eine Meinung teilen
partilhar
de
Beispiel:
partilhar da mesma opinião
Verb
Tag
m
maskulinum
des
Jüngsten
Gerichts
dia
m
maskulinum
do
Juízo
Final
im
eigentlichen
Sinn
m
maskulinum
des
Wortes
no
rigor
m
maskulinum
da
palavra
des
18.
Jahrhunderts
setecentista
des
Schutzes
berauben
desabrigar
(des
Amtes:)
entheben
destituir
ab,
als,
von,
aus
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
▶
de
▶
ab
▶
de
▶
an
▶
de
Adverb
▶
mit
▶
de
Präposition
von,
aus
▶
de
▶
von
▶
de
von;
(Form,
Wesen,
Stoff
etc.:)
aus;
(Herkunft:)
aus,
von;
(Ursache:)
an,
vor,
aus;
(Umstand:)
mit;
zeitl
zeitlich
an;
(comp.:)
als
▶
de
zeitl
zeitlich
▶
in
▶
de
▶
gib!
▶
dê!
Überquerung
f
femininum
des
Äquators
passagem
f
femininum
de
linha
Palmenart
f
femininum
des
Amazonasbeckens
uaçaí
m
maskulinum
(Euterpe
oleracea)
Geburtsort
m
maskulinum
des
Bürgers
local
m
maskulinum
de
origem
do
cidadão
Feuergürtel
m
maskulinum
des
Pazifik
geogr
Geografie
cinturão
m
maskulinum
de
fogo
do
Pacífico
geogr
Geografie
Student
m
maskulinum
des
dritten
Jahres
terceiranista
m,f
nach
Art
f
femininum
des
Hauses
à
modo
m
maskulinum
de
casa
sport
Sport
als
Ersatz
m
maskulinum
,
als
Ersatzmann
m
de
reserva
f
sport
Sport
Substantiv
fig
figürlich
zurückhaltend
de
reserva
f
fig
figürlich
Substantiv
verzweifeln
(an)
desesperar
(de)
folgern
aus
inferir
de
als
Muster
n
de
amostra
f
Substantiv
beauftragen
mit
incumbir
de
frei
von
imune
de
▶
sofort
de
imediato
Adverb
von
der
Seite
f
de
ilharga
f
Substantiv
unabhängig
von
indiferentemente
de
frei
von
livre
de
morgens
de
manhã
Adverb
zur
Verzweiflung
f
femininum
bringen
desesperar
(de)
riskant
de
responsabilidade
frei
von
limpo
de
entlassen
aus
libertar
de
befreien
von
libertar
de
hastig
de
levada
Adjektiv
eilig
de
corrida
Adjektiv
bedecken
mit
juncar
de
urteilen
über
julgar
de
zur
Probe
f
de
amostra
f
Substantiv
ausgehen
von
irradiar
de
untersagen
zu
inibir
de
forschen
nach
investigar
de
strahlen
vor
irradiar
de
würdig
merecedor
(de)
ganz
leise
de
mansinho
voller
pleno
de
bezeichnen
als
pautar
de
voll
stopfen
mit
pejar
de
herabhängen
von,
hängen
von
pender
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 14:46:23
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
22
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X