pauker.at

Portugiesisch Deutsch verpasste eine Zwangsjacke

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
Zwangsjacke
f
camisa-de-forças
f
Substantiv
Zwangsjacke
f
a camisa-de-força
f
Substantiv
Zwangsjacke
f
camisa-de-forças, camisas-de-forças
f
Substantiv
Zwangsjacke
f
colete m de forçasSubstantiv
Zwangsjacke
f
camisa-de-força
f
Substantiv
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Pirouette f machen piruetar
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
eine Monographie f schreiben über monografar verb
verpasste Gelegenheit
f
desencontro
m
Substantiv
eine gewisse uma tal
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
ein, eine algum adj
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine Lösung finden dar um jeito (Bra)
eine flaue Brise uma brisa suaveRedewendung
eine Rede schließen intransitiv perorar
(concluindo)
Verb
eine Nachricht weiterleiten
Information, Kommunikation
transmitir uma mensagem
eine radikale Veränderung uma radical mudança
eine, einer, eines algum (pron.)
eine Anforderung erfüllen atender uma exigênciaRedewendung
eine Tonsur scheren
Frisur
tonsurar
eine neue Freundin uma nova amiga
eine Frage stellen fazer uma pergunta
eine Fehlgeburt haben abortar
eine schwierige Situation uma situação apurada
eine Reise machen fazer uma viagem
eine peinliche Situation uma situação embaraçosa
eine Bresche schlagen fazer mossas
eine Tasche, eine Tüte uma sacola
eine Bahnfahrkarte (port.) um bilhete de comboio
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 14:40:55
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken