auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch stellte eine Frage
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
außer
Frage
f
femininum
stehend
inquestionável
(Frage:)
aufwerfen
levantar
(Frage:)
umstritten
altercado
eine
Aussage
machen
Polizei
,
Gericht
prestar
testemunho
recht
Recht
eine
Jacke
anziehen
vestir
um
casaco
eine
Zitrone
ausquetschen
espremer
um
limão
eine
Frage
stellen
fazer
uma
pergunta
▶
Frage
f
quesito
m
Substantiv
▶
Frage
f
interrogação,
pergunta
Substantiv
▶
Frage
f
pergunta
Substantiv
Frage...
interrogativo
▶
Frage
f
pergunta
f
Substantiv
▶
Frage
f
questão,
-ões
f
Substantiv
▶
Frage
f
interrogação
f
Substantiv
▶
Frage
f
questão
f
Substantiv
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volte-face
m
maskulinum
(Por)
(j-m)
eine
klatschen
zupar
eine
Art
von
Geselligkeit
uma
forma
de
conviver
eine
Frage
f
femininum
stellen
pôr
uma
questão
f
Substantiv
eine
Beule
f
femininum
abbekommen
amassar
eine
Situation
f
femininum
meistern
enfrentar
uma
situação
f
Substantiv
eine
Abkürzung
f
femininum
nehmen
atalhar
Ich
habe
eine
Frage.
Information
,
FAQ
(Eu
tenho)
uma
pergunta.
eine
Frage
f
femininum
stellen
fazer
uma
pergunta
f
Substantiv
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
fazer
uma
brecha
f
Substantiv
eine
Bresche
f
femininum
schlagen
abrir
uma
brecha
f
Substantiv
(eine)
Führungsposition
f
femininum
(besetzen)
(ocupar
um)
lugar
m
maskulinum
de
mando
m
Substantiv
eine
Menge
f
femininum
(Gen.)
grande
número
m
maskulinum
de
eine
Nervensäge
sein
fam
familiär
ser
uma
mala
(Bra.
)
fam
familiär
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
eine
Szene
machen
ugs
umgangssprachlich
Verhalten
armar
um
chavasacal
ugs
umgangssprachlich
auf
eine
Sandbank
geraten
encalhar
(Frage:)
Aufklärung
f
femininum
,
Erklärung
f
aclaração
f
Substantiv
eine
Pirouette
f
femininum
machen
piruetar
eine
Kehrtwendung
f
femininum
machen
dar
um
volta-face
m
maskulinum
(Bra)
eine
schlechte
Gewohnheit
f
femininum
annehmen
pegar
um
vício
m
maskulinum
feio
arm
wie
eine
Kirchmaus
sem
eira
nem
beira
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
(eine
Art
brasilianische)
Country-Musik
música
f
femininum
sertaneja
musik
Musik
Substantiv
Das
ist
eine
schwierige
Frage.
Diskussion
É
uma
pergunta
difícil
eine
Frage
f
femininum
von
...
sein
ser
questão
f
femininum
de
sich
eine
Hintertür
f
femininum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
arm
wie
eine
Kirchenmaus
f
sem
eira
nem
beira
Substantiv
eine
gute
Partie
f
femininum
sein
ser
um
bom
partido
m
Substantiv
eine
Monographie
f
femininum
schreiben
über
monografar
verb
Verb
ich
frage
▶
pergunto
Frage
(zu)
f
pergunta
(sobre)
Substantiv
kleine
Frage
a
perguntinha
(Frage:)
durchdenken
racionalizar
Die
Frage
A
pergunta
(Frage:)
entscheiden
assentar
rhetorische
Frage
pergunta
retórica
(Frage:)
entscheiden
julgar
(Frage:)
entscheiden
determinar
offene
Frage
f
questão
f
femininum
pendente
Substantiv
brennend
(Frage)
palpitante
rhetorische
Frage
f
pergunta
retórica
f
Substantiv
stellen
(Frage)
formular
(pergunta)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.06.2024 1:01:54
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X