pauker.at

Portugiesisch Deutsch sprach fließend Deutsch

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Deutsch
n
alemão
m
Substantiv
ich sprach eu falava
fließend (Wasser:) corrente, encanada
fließend (Stil:) fluente
fließend (Sprache:) corrente
fließend fluentemente
fließend corrente
f
Substantiv
fließend adj (Sprache:) corrente
fließend (Wasser) corrente (água)
fließend (Sprache) fluente
fließend adj (Wasser:) encanada
fließend adj (Stil:) fluente
fließend sprechen falar correntemente
deutsch teutoAdjektiv
deutsch alemão m, alemã f adjAdjektiv
deutsch alemãoAdjektiv
deutsch alemão adjAdjektiv
deutsch alemã/oAdjektiv
deutsch germânicoAdjektiv
deutsch germanoAdjektiv
deutsch teuto... (in Zssgn.)Adjektiv
falar em alemão auf Deutsch reden
(Ausdruck, Gewässer:) fließend fluente
deutsch sprechen falar alemão
in Deutsch em alemão
auf Deutsch em alemão
(Sprach-) Purist m, (Sprach-) Puristin
f
vernaculista m,fSubstantiv
ich spreche deutsch eu falo alemãoArtikel
deutsch-französisch franco-alemãoSubstantiv
Sprechen Sie deutsch? Fala alemão?
Deutsch n unterrichten ensinar alemão
m
Substantiv
das heißt auf deutsch isto significa em alemão
Schwedisch-Deutsch sueco-alemão
deutsch-russisch russo-alemão
deutsch-portugiesisch luso-alemão
Deutsch-Schwedisch alemão-sueco
deutsch mit jemanden reden fig fig falar sem rodeiosfig
Wie heißt das auf Deutsch?
Sprachenlernen
Como é que se diz isso em alemão?
auf Deutsch übersetzen, ins Deutsche übersetzen traduzir para o alemão
laufend, geläufig, fließend (Wasser), flüssig (Stil), gebräuchlich, gängig, gültig (Münze), üblich, allgemein corrente
Ist es schwierig, Deutsch zu lernen?
Sprachenlernen
É difícil aprender alemão?
Knochenschwund m
Knochenschwund - perda óssea - https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Knochenschwund
perda f óssea
Grundgelenk n Grundgelenke n
Grundgelenk - articulação - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Grundgelenk
articulação articulações fSubstantiv
Harnwege pl
Harnwege - trato urinário - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/trato+urin%C3%A1rio#Harnwege
vias urinárias (trato urinário)
Harnsäureausscheidung Harnsäureausscheidungen f
Harnsäureausscheidung - excreção de ácido úrico - https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Harns%C3%A4ureausscheidung
excreção f de ácido m úrico excreções f de ácido úricoSubstantiv
Antirheumatika pl
Antirheumatika - medicamentos antirreumáticos Antirheumatika - anti-rheumatic drugs - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Antirheumatika#anti-rheumatic+drugs anti-rheumatic drugs - medicamentos antirreumáticos - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/anti-rheumatic+drugs
medicamentos pl antirreumáticosSubstantiv
Fastenkur f Fastenkuren f
Fastenkur - fasting cure - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Fastenkur#fasting+cure fastig cure - cura de jejum - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/fasting+cure
cura f de jejum m curas f de jejum mSubstantiv
Dekl. Fehlanlage Fehlanlagen f
f

Fehlanlage des Gehirns, Veranlagung); - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Fehlanlage construção {f} Anlage {f} [das Anlegen]- https://dept.dict.cc/?s=Anlage+%7Bf%7D+%5Bdas+Anlegen%5D inapropriado {adj} unpassend - https://dept.dict.cc/?s=unpassend
anomalia f anomalias f Substantiv
Lendenwirbelsäule f Lendenwirbelsäulen f
pl

Lendenwirbelsäule - coluna lombar - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Lendenwirbels%C3%A4ule#coluna+lombar lumbar column - coluna lombar. - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/lumbar+column lumbar column Lendenwirbelsäule {f} - https://www.dict.cc/?s=Lendenwirbels%C3%A4ule
coluna f lombar colunas f lombaresSubstantiv
Harntrakt m Harntrakte m
urinary tract Harntrakt {m} - https://www.dict.cc/?s=Harntrakt Harntrakt - trato urinário - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Harntrakt#trato+urin%C3%A1rio urinary tract - trato urinário - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/englisch-portugiesisch/urinary+tract#trato+urin%C3%A1rio
trato m urinário tratos m urináriosSubstantiv
Zeckenart f Zeckenarten f
Zeckenart - estirpe da carraça - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Zeckenart Welche Zeckenarten gibt es in der Schweiz? - https://zecken-stich.ch/zeckenarten/ febre da carraça e das suas diferentes estirpes - https://www.cuf.pt/mais-saude/saiba-o-que-e-e-como-evitar-febre-da-carraca
estirpe f da carraça f estirpes f da carraça f Substantiv
Borrelia f Borrelien f
borrelia - borrelia - https://woerterbuch.reverso.net/englisch-portugiesisch/borrelia Borrelia - Borrelia n. - https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-englisch/Borrelia borrelia nome feminino Género de bactéria da família das Treponemataceae que só sobrevivem como parasitas de um organismo vivo (homem, roedor ou artrópode). Algumas espécies podem ser patogénicas para o homem: B. burgdorferi provoca a doença de Lyme; - https://www.infopedia.pt/dicionarios/termos-medicos/borrelia
Borrelia f Borrelias fSubstantiv
Spinalkanal m Spinalkanäle m
Spinalkanal - canal espinhal - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-deutsch/canal+espinhal Wirbelkanal Wirbelkanäle m m Der Wirbelkanal (Canalis vertebralis) oder Spinalkanal, auch Rückenmarkskanal[1] genannt, ist der durch die übereinanderliegenden Wirbellöcher (Foramina vertebralia) der Wirbel gebildete Kanal innerhalb der Wirbelsäule, in dem das Rückenmark liegt, - https://de.wikipedia.org/wiki/Wirbelkanal canal vertebral Canalis vertebralis - https://www.imaios.com/br/e-anatomy/estruturas-anatomicas/canal-vertebral-1603991644
canal m espinhalSubstantiv
Abfallstoffe pl
m, pl

und Abfallstoffe enthaltende Schleim wieder besser abtransportiert werden kann - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/bronchitis-akut/therapie/ Abfallstoff, der - Abfall, Rückstand, der bei Produktion, Konsum oder Energiegewinnung entsteht, gelegentlich auch als Nebenprodukt genutzt wird - https://www.dwds.de/wb/Abfallstoff Abfall (Abfallprodukte) - resíduos m Pl, desperdícios m Pl, restos m Pl - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/Abfall Stoff - material m, substância f ,matéria f
resíduos pl plSubstantiv
Pflichtimpfung Pflichtimpfungen
f

obrigação {f} - Pflicht {f} - https://dept.dict.cc/?s=Pflicht vacinação {f} Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung Die DDR-Regierung führte 1961 eine Pflichtimpfung gegen Polio ein - https://www.statistik-berlin-brandenburg.de/publikationen/historisches/2021/impfpflicht-ddr Os países da UE/EEE alcançaram taxas elevadas de cobertura de vacinação através de vacinação obrigatória e não obrigatória. - https://vaccination-info.eu/pt/vacinacao/quando-vacinar/vacinacao-obrigatoria-ou-recomendada Die Pflichtimpfungen im Detail: - https://www.pediatri-kinderaerzte.it/deutsch/impfungen/pflichtimpfungen/ Die Pflichtimpfungen sind gratis - selber Link
vacinação f obrigatória vacinações obrigatóriasSubstantiv
Deckplatte f Deckplatten f
verstärkt durch eine Deckplatte, - reforçadas através de uma placa de cobertura, - https://woerterbuch.reverso.net/deutsch-portugiesisch/Deckplatte Die Deckplatte eines Wirbels ist der Knochenbereich aus Substantia compacta, der oben (kranial) an die benachbarte Bandscheibe grenzt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Deckplatte_(Wirbelk%C3%B6rper) As extremidades superior e inferior de cada corpo vertebral são cobertas por placas ósseas que ajudam a resistir às cargas compressivas recebidas pela coluna - https://curefisioterapia.com.br/hernia-de-disco-lombar-l4-e-l5/
placa f de cobertura placas f de coberturaSubstantiv
bekapselt
Streptococci pneumoniae gehören zu den Gram-positiven Bakterien, bilden ovoide bis lanzettförmige Diplokokken und sind bekapselt. - https://de.wikipedia.org/wiki/Pneumokokken kapseln TECH - encapsular - https://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-portugiesisch/kapseln https://stock.adobe.com/br/search?k=bekapselt bekapselt - https://stock.adobe.com/br/search?k=bekapsel t Bekapselt bedeutet, dass bestimmte Bakterien umhüllt von einer Zuckerschicht (Polisaccharidschicht) sind. - https://www.gpoh.de/kinderkrebsinfo/content/services/glossar/index_ger.html?selected=B encapsulado adjetivo particípio passado do verbo encapsular - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/encapsulado
encapsuladoAdjektiv
Acrodermatitis f chronica atrophicans (ACA)
Acrodermatitis chronica atrophicans, kurz: ACA, ist als chronisch fortschreitende Erkrankung - https://de.wikipedia.org/wiki/Akrodermatitis_chronica_atrophicans_Herxheimer A acrodermatite crônica atrofiante (ACA) é uma manifestação cutânea da doença de Lyme em sua fase tardia - https://www.medigraphic.com/pdfs/cutanea/mc-2015/mcs151e.pdf Acrodermatitis chronica atrophicans - acrodermatitis chronica atrophicans - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/deutsch-englisch/Acrodermatitis+chronica+atrophicans Uma doença semelhante, acrodermatite crônica atrófica é causada pela espiroqueta Borrelia burgdorferi. A disease that is similar to LS, acrodermatitis chronica atrophicans is caused by the spirochete Borrelia burgdorferi. - https://context.reverso.net/%C3%BCbersetzung/portugiesisch-englisch/acrodermatite+cr%C3%B4nica+atr%C3%B3fica
acrodermatite crónica atrofiante (ACA)
hustenlösend
lösen - abfallen - https://synonyme.woxikon.de/synonyme/l%C3%B6sen.php abfallen - cair, diminuir abandonar https://dept.dict.cc/?s=abfallen hustenlösend - acalmador da tosse Grundsätzlich sollten hustenlösende (chemische und pflanzliche) Präparate nur in Tablettenform eingenommen werden - https://www.lungenaerzte-im-netz.de/krankheiten/bronchitis-akut/therapie/ lösen dissolver(-se) Zucker in kaltem Wasser lösen dissolver açúcar em água fria 5. (Vertrag) rescindir, anular Hustenlöser. - https://www.pharmawiki.ch/wiki/index.php?wiki=Schleimloesende_Mittel Hustenlöser - expectorante: Ein Expektorans oder Expectorans (von lateinisch ex ‚heraus‘ und pectus ‚Brustkorb‘; Mehrzahl Expectorantia, Expektorantien oder Expektoranzien), deutsch Hustenlöser, ist ein Arzneimittel, das den Auswurf von Bronchialsekret fördern soll, indem es die Sekretproduktion erhöht oder die Viskosität vermindert. https://de.wikipedia.org/wiki/Expektorans
acalmador da tosseAdverb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.05.2024 0:10:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken