pauker.at

Portugiesisch Deutsch sich in die Falle locken lassen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Falle
f
armadilha
f
Substantiv
Dekl. Falle
f
alçapãoSubstantiv
Dekl. Falle
f

(Hinterhalt)
armação f ugs (Bra)
(armadilha)
Substantiv
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Fall
m
ocorrênciaSubstantiv
Dekl. Fall
m
quedaSubstantiv
Dekl. Fall
m
caso
m
Substantiv
Dekl. Fall
m
acontecimento
m
Substantiv
in situ in situ
Amulett n (in Faustform) figa
f
Substantiv
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
sich ausmalen imaginar
eindringen in introduzir-se em
sich besabbern babujar-se
sich beunruhigen inquetar-se
sich beunruhigen preocupar-se
sich abzeichnen transparecer
unterteilt in subdividido em
verschwinden lassen empalmar
sich aufsetzen endireitar-se
sich einsenken abaixar-se
(sich) zurückfinden encontrar o caminho m para trás
sich totstellen fingir-se morto
sich erhängen esganar-se
unterrichten in industriar em
sich röten ruborescer
(sich) verschlechternd piorando
sich abhetzen andar numa roda-viva f figfig
(sich) verschlimmernd piorando
sich herumzanken escaramuçar
sich aufhalten deter-se (em)
durch die Lappen gehen (lassen) (deixar) escapar
fig sich aus Reserve locken lassen
f
fig sair da tranqueira
f
figSubstantiv
sich einmischen in ingerir-se em
sich niederlassen in instalar-se em
die Preise herabsetzen cortar os preços
einfügen (in: em) inserir
sich einschleichen in insinuar-se em
sich vertiefen in internar-se em
(Lage:) bringen in pôr em
sich durchdringen lassen embeber-se
sich einlesen in familiarizar-se com
mitten in (Dat.) no rigor m de
sich einordnen in inserir-se em
in einem Geschäft numa loja
verschossen in, verknallt in doidinho por
sich einmischen in intrometer-se em
sich gehen lassen desregrar-se
in no (em+o)
sich nichts gefallen lassen não dar o braço m a torcer
es dabei bewenden lassen ficar por aqui
sich inspirieren lassen von inspirar-se em
jemandem etwas durchgehen lassen deixar passar alguma coisa a alguém
sich gehen lassen, verschlampen desmazelar-se
es darauf ankommen lassen aceitar o risco
versunken in arrasado em
in Form
f
em forma
f
Substantiv
stochern in palitar
in Lissabon em Lisboa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:15:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken