auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch sich in die Falle locken lassen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
armadilha
f
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
alçapão
Substantiv
Dekl.
Falle
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Falle
die
Fallen
Genitiv
der
Falle
der
Fallen
Dativ
der
Falle
den
Fallen
Akkusativ
die
Falle
die
Fallen
(Hinterhalt)
armação
f
femininum
ugs
umgangssprachlich
(Bra)
(armadilha)
Substantiv
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
Dekl.
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
ocorrência
Substantiv
Dekl.
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
queda
Substantiv
Dekl.
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
caso
m
Substantiv
Dekl.
Fall
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fall
die
Fälle
Genitiv
des
Fall[e]s
der
Fälle
Dativ
dem
Fall[e]
den
Fällen
Akkusativ
den
Fall
die
Fälle
acontecimento
m
Substantiv
in
situ
in
situ
Amulett
n
neutrum
(in
Faustform)
figa
f
Substantiv
die
Vorfahrt
f
femininum
lassen
ceder
a
passagem
f
Substantiv
sich
ausmalen
imaginar
eindringen
in
introduzir-se
em
sich
besabbern
babujar-se
sich
beunruhigen
inquetar-se
sich
beunruhigen
preocupar-se
sich
abzeichnen
transparecer
unterteilt
in
subdividido
em
verschwinden
lassen
empalmar
sich
aufsetzen
endireitar-se
sich
einsenken
abaixar-se
(sich)
zurückfinden
encontrar
o
caminho
m
maskulinum
para
trás
sich
totstellen
fingir-se
morto
sich
erhängen
esganar-se
unterrichten
in
industriar
em
sich
röten
ruborescer
(sich)
verschlechternd
piorando
sich
abhetzen
andar
numa
roda-viva
f
femininum
fig
figürlich
fig
figürlich
(sich)
verschlimmernd
piorando
sich
herumzanken
escaramuçar
sich
aufhalten
deter-se
(em)
durch
die
Lappen
gehen
(lassen)
(deixar)
escapar
fig
figürlich
sich
aus
Reserve
locken
lassen
f
fig
figürlich
sair
da
tranqueira
f
fig
figürlich
Substantiv
sich
einmischen
in
ingerir-se
em
sich
niederlassen
in
instalar-se
em
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
einfügen
(in:
em)
inserir
sich
einschleichen
in
insinuar-se
em
sich
vertiefen
in
internar-se
em
(Lage:)
bringen
in
pôr
em
sich
durchdringen
lassen
embeber-se
sich
einlesen
in
familiarizar-se
com
mitten
in
(Dat.)
no
rigor
m
maskulinum
de
sich
einordnen
in
inserir-se
em
in
einem
Geschäft
numa
loja
verschossen
in,
verknallt
in
doidinho
por
sich
einmischen
in
intrometer-se
em
sich
gehen
lassen
desregrar-se
▶
▶
in
no
(em+o)
sich
nichts
gefallen
lassen
não
dar
o
braço
m
maskulinum
a
torcer
es
dabei
bewenden
lassen
ficar
por
aqui
sich
inspirieren
lassen
von
inspirar-se
em
jemandem
etwas
durchgehen
lassen
deixar
passar
alguma
coisa
a
alguém
sich
gehen
lassen,
verschlampen
desmazelar-se
es
darauf
ankommen
lassen
aceitar
o
risco
versunken
in
arrasado
em
in
Form
f
em
forma
f
Substantiv
stochern
in
palitar
in
Lissabon
em
Lisboa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 5:15:34
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
52
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X