pauker.at

Portugiesisch Deutsch setzte alles auf eine Karte

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
alles setzen auf jogar tudo em
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf eine Sandbank geraten encalhar
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
auf, auf! eia!
auf! eia!
alles tudo
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
auf Lager n haben ter armazenado
stellen auf pousar em
stoßen auf deparar-se a
alles, was tudo o que
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
auf einmal de um trago
m
Substantiv
beruhend auf assente
stoßen auf dar de caras f, pl com
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
anspielen auf fazer alusão a
auf sein estar em
m
Substantiv
wechseln (auf) trocar (para)
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
lauten auf wirts ir em nome dewirts
alles, was (tudo) quanto
Einfluss auf impacto sobre
(auf-) stapeln empilhar
zutreffen auf ser o caso de
stoßen auf deparar a
auf sein estar de
zutreffen auf acontecer com
zurückfallen auf recair sobre
stülpen (auf~:) tapar
trinken auf (Akk.) trinken auf
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
verfallen auf (Akk.) descair para
sich stützen auf ( fig a.:) fundar-se em, basear-se emfig
schauen auf/blicken auf olhar para
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
auf Baisse spekulieren jogar na baixa
sich einstellen auf adaptar-se a
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
oben auf (Dat.) alcandorado em
auf althergebrachte Art à antiga
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
auf großem Fuß largo adv
sich einstellen auf mentalizar-se para
auf dem Rücken às costas
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 05.06.2024 0:17:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken