auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch schränkte die Kreditvergabe ein
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Rektusscheide
Die Rektusscheiden f
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
Genitiv
der
Rektusscheide
der
Rektusscheiden
Dativ
der
Rektusscheide
den
Rektusscheiden
Akkusativ
die
Rektusscheide
die
Rektusscheiden
bainha
f
do
músculo
m
reto
abdominal
bainhas f dos músculos m retos abdominais
Substantiv
Dekl.
Förderung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Förderung
die
Förderungen
Genitiv
der
Förderung
der
Förderungen
Dativ
der
Förderung
den
Förderungen
Akkusativ
die
Förderung
die
Förderungen
promoção
f
Substantiv
die
Preise
herabsetzen
cortar
os
preços
Dekl.
Geschöpf
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Genitiv
des
Geschöpf[e]s
der
Geschöpfe
Dativ
dem
Geschöpf[e]
den
Geschöpfen
Akkusativ
das
Geschöpf
die
Geschöpfe
Beispiel:
ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:
uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in
ein
Internat:)
geben
internar
ein
Ende
n
neutrum
setzen
pôr
atalho
m
maskulinum
a
(in
ein
Amt:)
einführen
instalar
ein
Ende
n
neutrum
nehmen
findar
durch
die
pelas
durch
die
pelos
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
solução
f
femininum
de
emergência
sich
ein
Hintertürchen
n
neutrum
offenhalten
manter
uma
saída
f
femininum
de
emergência
(Fußball:)
ein
Tor
schießen,
(Angriffszug:)
abschließen
finalizar
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
ein
freies
Zimmer
um
quarto
vago
ein
Programm
aufrufen
chamar
um
programa
die
Gegenwart,
die
Anwesenheit
a
presença
die
Stange
(Bier)
a
imperial
die
linke
Hand
f
canhota
f
Substantiv
die
Pommes
Frites
as
batatas
fritas
die
Blätter
fallen
as
folhas
caem
auf
die
Schnelle
f
à
ligeira
f
Substantiv
die
Bilanz
ziehen
fazer
o
ponto
da
situação
Redewendung
hier:
die
Strecke
a
linha
(ein
Amt:)
antreten
assumir
(ein)lagern,
aufspeichern
armazenar
ein
warmes
Plätzchen
n
um
abafo
m
Substantiv
So
ein
Scheißdreck!
Verwünschung
Puta
merda!
(Bra)
vulg
vulgär
Redewendung
auf
die
Fünfziger
zugehen
aproximar-se
da
casa
f
femininum
dos
cinquenta
die
Orientierung
f
femininum
verlieren
desnortear-se
ein
Sorgenkind
n
neutrum
sein
dar
muito
cuidado
m
maskulinum
(Por)
die
Mehrzahl
f
femininum
(Gen.)
o
maior
número
m
maskulinum
de
Ich
bin
ein
Idiot.
Selbstkritik
Eu
sou
um
idiota.
ein
Einsehen
n
neutrum
haben
ter
juízo,
ser
razoável
die
Hauptrolle
f
femininum
spielen
protagonizar
ein
trauriges
Gesicht
haben
estar
com
cara
de
enterro
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
die
Orientierung
f
femininum
verlieren
desnortear
jemandem
ein
Lob
ausprechen
fazer
um
elogio
a
alguém
Redewendung
die
Richtung
f
femininum
verlieren
desorientar-se
(Baum:)
die
Blüten
abwerfen
limpar
die
Linke
f
femininum
(Hand)
canha
f
Substantiv
Die
Firma
verliert
Geld.
Ökonomie
A
companhia
está
perdendo
dinheiro.
dental
(die
Zähne
betreffend)
dental
die
Orientierung
f
femininum
verlieren
desorientar-se
in
die
Hand
nehmen
manusear
ein
schlechtes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
pesada
Redewendung
ein
Konto
n
neutrum
führen
escriturar
uma
conta
f
Substantiv
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
expedir
um
telegrama
m
Substantiv
Hoch
die
Tassen
fazer
um
brinde
ein
für
alle
Mal
n
de
uma
vez
f
femininum
por
todas
Substantiv
die
Glocke
f
femininum
läuten
tocar
à
campainha
f
(Por)
Substantiv
ein
Telegramm
n
neutrum
aufgeben
mandar
um
telegrama
m
Substantiv
ein
gutes
Gewissen
haben
ter
a
consciência
tranquila
Redewendung
ein
Mittel
gegen
Ungeziefer
um
remédio
contra
os
parasitas
Redewendung
ein
wunder
Punkt
fig
figürlich
um
ponto
fraco
fig
figürlich
fig
figürlich
Redewendung
Kampf
gegen
die
Armut
combate
á
pobreza
die
Hegemonie
f
femininum
betreffend
hegemônico
(Bra)
ein
Verfahren
n
neutrum
anstrengen
pôr
(od.
instaurar)
uma
ação
f
femininum
(Bra)
die
Hegemonie
f
femininum
betreffend
hegemónico
(Por)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:59:51
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (PT)
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X