pauker.at

Portugiesisch Deutsch schloss eine Versicherung ab

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Schreiber
m
(Ab~) copista
m
Substantiv
ab heute desde hoje
Hau ab! embora!
ab 11h a partit das 11 h
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
(ab-) schleppen, ziehen rebocar
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
eine Jacke anziehen vestir um casaco
Beitragsermäßigung f (Versicherung) redução f da cotização
ab 11 h a partir das 11h
ab afastado
ab desde
ab ... de diante por
ab partir de
ab longe
ab de
ab ... a partir de
Versicherung
f
(Behauptung:) afirmação
f
Substantiv
ab ...
Zeitangabe
de diante em
eine Versicherung f abschließen
Versicherung
contratar um seguro
m
Substantiv
auf und ab, auf und nieder de cima para baixo
enthauptet, (ab-) geschlachtet, niedergemetzelt degolado
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
(j-m) eine klatschen zupar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Beule f abbekommen amassar
eine Pirouette f machen piruetar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
von ... ab a partir de
flogst ab partiste
ab Werk
n
de fábrica
f
Substantiv
ab Werk
n
à saida f da fábricaSubstantiv
ab dem a partir do
flogen ab partimos
hau ab! figas!
Vollkasko-Versicherung
f
seguro contra todos os riscosSubstantiv
ab dort dali para a frente
ab Werk
n
à porta f da fábricaSubstantiv
flogen ab partiram
ab sofort a partir de agora
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 11:19:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken