| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
werfen, schießen, schleudern |
atirar | | | |
|
schleudern, wegschleudern |
arremessar | | | |
|
sich werfen |
lançar-se | | | |
|
schleudern, werfen |
desembestar | | | |
|
werfen, schleudern |
atirar | | | |
|
werfen, schleudern |
lançar | | | |
|
schleudern, werfen |
atirar | | | |
|
Anker mmaskulinum werfen |
ferrar | | | |
|
spielen, werfen, schleudern |
jogar | | | |
|
(Salat,Wäsche:) schleudern |
centrifugar | | | |
|
(Speer, Blick:) schleudern |
desferir | | | |
|
schleudern |
disparar | | Verb | |
|
Schleudern n |
derrapagem f | | Substantiv | |
|
werfen |
parir | | Verb | |
|
Werfen n |
lançamento m | | Substantiv | |
|
werfen |
jogar | | Verb | |
|
werfen |
atirar | | Verb | |
|
schleudern |
centrifugar | | Verb | |
|
schleudern |
atirar | | Verb | |
|
Werfen n
(von Tier) |
parto m
(de animal) | zooloZoologie | Substantiv | |
|
schleudern |
arrojar | | Verb | |
|
schleudern |
projetar (Bra) | | Verb | |
|
schleudern |
projectar (Por) | | Verb | |
|
schleudern |
vibrar | | Verb | |
|
schleudern |
arremessar | | Verb | |
|
etwas blindlings irgendwohin werfen |
atirar com alguma coisa ffemininum em | | | |
|
etw über Bord werfen |
deitar a. c. pela borda fora | | | |
|
(aus der Wohnung:) werfen |
desacomodar | | | |
|
(Bra a.:) wegwerfen, werfen |
varejar | | | |
|
etwas blindlings irgendwohin werfen |
atirar com alguma coisa ffemininum a | | | |
|
ins Rutschen kommen, schleudern |
resvalar | | | |
|
weit weg werfen, werfen |
arremessar | | | |
|
(Stein, Ball:) schleudern, werfen |
atirar | | | |
|
schleudern |
(werfen) arrojar, lançar, arremessar, Wäsche: centrifugar, Kfz.: derrapar | | Verb | |
|
Speere m, plmaskulinum, plural werfen, Speere m/pl schleudern |
dardejar | | | |
|
(Beleidigung:) ins Gesicht nneutrum werfen |
cuspir | | | |
|
(Blicke:) schleudern |
desfechar | | | |
|
katapultieren, schleudern |
catapultar | | | |
|
schleudern autoAuto |
derrapar | autoAuto | | |
|
autoAuto schleudern |
patinar | autoAuto | | |
|
autoAuto Schleudern n |
patinagem f | autoAuto | Substantiv | |
|
Schatten werfen |
sombrear | | | |
|
(Ball:) werfen |
aventar | | | |
|
(Schatten:) werfen |
projectar (Por) | | | |
|
durcheinander werfen |
baralhar | | | |
|
(Schatten:) werfen |
projetar (Bra) | | | |
|
(Bra:) werfen |
jogar | | | |
|
sich werfen |
empenar | | | |
|
Blick werfen m |
ugsumgangssprachlich tirar um fiapo m | | Substantiv | |
|
Anker werfen |
lançar ferro (Por) | | | |
|
spielen, werfen |
jogar | | | |
|
ein Auge nneutrum werfen auf (Akk.) |
lançar os olhos m, plmaskulinum, plural para | | | |
|
ein Auge nneutrum werfen auf (Akk.) |
deitar os olhos m, plmaskulinum, plural para | | | |
|
(j-n) zu Boden mmaskulinum werfen |
derribar | | | |
|
Perlen f, plfemininum, plural vor die Säue werfen |
deitar pérolas f/pl a porcos | | | |
|
etwas irgendwohin werfen |
atirar com alguma coisa ffemininum a | | | |
|
wir werfen weg |
deitamos | | | |
|
zu Boden werfen |
derrubar | | | |
|
einen Blick werfen |
dar uma espiada
também: dar uma espiadinha
(Bra) | | Redewendung | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:58:11 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |