pauker.at

Portugiesisch Deutsch sah jmdm. etw. nach

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
einwandern nach imigrar para
umladen nach trasbordar
schmachten nach suspirar por
schmachten nach estar sequioso de
nach de
der Form f nach formalmente
schauen nach olhar para
lechzen nach anelar por
schnappen nach afocinhar
lechzen nach piançar por (Bra)
streben nach pretender
ich sah eu via
verlegen nach acantonar
gehen nach mirar para
weiterfahren nach seguir para
gieren nach fig esganar-se porfig
Nachfrage (nach)
m
wirts procura (de), demanda (de), pedido (de)
f
wirtsSubstantiv
pilgern (nach) peregrinar, ir em romaria (a)
fahnden nach andar atrás de, andar à busca de
nach; abgelaufen decorrido
gelangen nach arribar a
klingen nach soar a
klingen nach toar a
umziehen nach mudar para
nach innen gehend introspetivo (Bra)
(nach etw) schmecken
Geschmack
ter o gosto de ...Verb
auto abbiegen nach dobrar aauto
Begierde f nach apetência f por
fig lechzen nach estar com sede de
f
figSubstantiv
sich richten (nach) deferir (a)
sich verzehren nach aguar por
weiterfahren, fahren (nach) seguir (para)
nach jemandem geraten atirar a alguém
nach wie vor (depois) como dantes
hinübergehen nach (zu) passar para
hinüberfahren nach (zu) passar para
verlegt werden nach passar para
dir; dich ti (nach Präposition)
Sehnsucht f nach anseio m de, anseio m por
nach vorheriger Eintragung
f
mediante inscrição f préviaSubstantiv
sich wenden nach tirar por
etw selbst machen fazer a.c. em casa
und/nach (Zeitangaben) me
sich umhören (nach) informar-se (de)
nach dentro
nach após
nach por trás de
nach ao longo
nach ao longo de, de acordo de
nach relativamente a
nach pós
nach para dentro
nach para as
nach para, a, depois de
nach a seguir a
nach na sequência f de
nach por detrás de
nach detrás de
nach de acordo de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 21:19:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken