auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch riss auf / baggerte an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lauer
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lauer
die
-
Genitiv
der
Lauer
der
-
Dativ
der
Lauer
den
-
Akkusativ
die
Lauer
die
-
Beispiel:
auf der Lauer liegen
espreita
f
vigilância, espionagem
Beispiel:
estar à espreita
Substantiv
Dekl.
Balkon
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Balkon
die
Balkone / Balkons
Genitiv
des
Balkons
der
Balkone / Balkons
Dativ
dem
Balkon
den
Balkonen / Balkons
Akkusativ
den
Balkon
die
Balkone / Balkons
Beispiel:
auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:
na minha varanda
Substantiv
auf
halbmast
a
meia
haste
f
femininum
,
a
meia
adriça
f
femininum
(Por)
auf
halbmast
a
meio
mastro
m
maskulinum
(Bra)
anbringen
an
pôr
em
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
lastend
(auf:
sobre)
impendente
sich
stützen
auf
apoiar-se
em
auf
unbestimmte
Zeit
indefinidamente
auf
Hausse
spekulieren
jogar
na
alta
alles
setzen
auf
jogar
tudo
em
auf
unbestimmte
Art
indefinidamente
sich
halten
an
ter-se
a
auf!
eia!
▶
auf,
auf!
eia!
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
auf
Fang
m
maskulinum
sein
estar
pescando
auf
Lager
n
neutrum
haben
ter
armazenado
auf
Grund
m
maskulinum
von
em
acção
f
femininum
resultante
de
(Por)
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
Einfluss
auf
impacto
sobre
haften
an
estar
agarrado
a
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
exemplo:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
exemplo:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
auf
einmal
de
um
trago
m
Substantiv
wechseln
(auf)
trocar
(para)
weiden
an
pascer
em
verlassen
auf
▶
fiar-se
em,
confiar
em,
contar
com
scheitern
an
derrear-se
com
grenzen
an
confinar
com
grenzen
an
avizinhar-se
de
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
entfallen
auf
recair
em
teilnehmen
an
(Bra
a.:)
participar
de
teilhaben
an
participar
em
übertragen
(auf)
transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar
(em)
(poderes)
Verb
stoßen
auf
dar
de
caras
f, pl
femininum, plural
com
gewöhnt
(an)
afeito
(a)
teilnehmen
an
participar
em
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
verweisen
an
remeter
para
lauten
auf
wirts
Wirtschaft
ir
em
nome
de
wirts
Wirtschaft
haften
an
aderir
anspielen
auf
fazer
alusão
a
anstoßend
an
pegado
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
stoßen
auf
deparar
a
anketten
(an)
acorrentar
(a)
bis
an
até
a
an
einem
▶
num
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
auf
Wohnungssuche
procurando
um
apartamento
auf
sein
estar
em
pé
m
Substantiv
zurückfallen
auf
recair
sobre
stellen
auf
pousar
em
auf
sein
estar
de
pé
stoßen
auf
deparar-se
a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 15:59:04
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
29
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X