auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch richtete nach etw. aus
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
schmachten
nach
suspirar
por
einwandern
nach
imigrar
para
schmachten
nach
estar
sequioso
de
umladen
nach
trasbordar
bestehend
aus
ser
constiduído
de
▶
nach
▶
de
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
der
Form
f
femininum
nach
formalmente
weiterfahren
nach
seguir
para
schnappen
nach
afocinhar
bestehen
aus
compor-se
de
klingen
nach
▶
toar
a
herausragen
aus
distinguir-se
de
klingen
nach
soar
a
lechzen
nach
piançar
por
(Bra)
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
verlegen
nach
acantonar
lechzen
nach
anelar
por
aus
Macau
macaense
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
(aus-)
ruhend
descansando
schauen
nach
olhar
para
bestehen
aus
ser
de
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
gieren
nach
fig
figürlich
esganar-se
por
fig
figürlich
streben
nach
pretender
pilgern
(nach)
peregrinar,
ir
em
romaria
(a)
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
aus
Brasilia
brasilinese
gelangen
nach
arribar
a
bestehen
aus
constar
Nachfrage
(nach)
m
wirts
Wirtschaft
procura
(de),
demanda
(de),
pedido
(de)
f
wirts
Wirtschaft
Substantiv
gehen
nach
mirar
para
fahnden
nach
andar
atrás
de,
andar
à
busca
de
nach;
abgelaufen
decorrido
umziehen
nach
mudar
para
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
nach
innen
gehend
introspetivo
(Bra)
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
wir
gehen
aus
saímos
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
Begierde
f
femininum
nach
apetência
f
femininum
por
weiterfahren,
fahren
(nach)
seguir
(para)
auto
Auto
abbiegen
nach
dobrar
a
auto
Auto
(nach
etw)
schmecken
Geschmack
ter
o
gosto
de
...
Verb
fig
figürlich
lechzen
nach
estar
com
sede
de
f
fig
figürlich
Substantiv
und/nach
(Zeitangaben)
▶
▶
me
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
alles
herausholen
aus
puxar
de
alles
herausholen
aus
puxar
por
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
hinübergehen
nach
(zu)
passar
para
sich
verzehren
nach
aguar
por
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
sich
richten
(nach)
deferir
(a)
sich
umhören
(nach)
informar-se
(de)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 23:12:07
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X