auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch packte, fasste
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
fassen,
packen,
bras.
schnorren
filar
sich
kurz
fassen
resumir-se
Fuß
fassen
prender
übereinander
packen
acavalar
(Edelstein:)
fassen
cravejar
Mut
fassen
alentar-se
packen,
mitreißen
empolgar
ergreifen,
packen
empunhar
(Hoffnung,
Mut:)
fassen
encher-se
de
Mut
m
maskulinum
fassen
animar-se
wieder
Mut
fassen
reanimar-se
Mut
m
maskulinum
fassen
cobrar
alento
m
Substantiv
Mut
m
maskulinum
fassen
alentar-se
fassen
▶
apanhar
Verb
fassen
(Stein)
folhetear
(engastar)
Verb
fassen
transitiv
(Behälter, Raum)
Beispiel:
das Stadion fasst 60.000 Menschen
▶
▶
▶
▶
levar
(recipiente, sala)
Beispiel:
o estádio leva 60.000 pessoas
Verb
packen
embrulhar
Verb
fassen
(Mut, Vertrauen)
cobrar
Verb
packen
agaturrar
(Bra)
Verb
fassen
aprisionar
Verb
packen
embalar
Verb
packen
agarrar
Verb
packen
atacar
Verb
packen
apresar
Verb
(j-n:)
packen
bei
atacar
por
wieder
Mut
m
maskulinum
fassen
reanimar-se
sich
kurz
fassen
abreviar
razões
f, pl
femininum, plural
Zuneigung
f
femininum
fassen
zu
apegar-se
a
sich
an
den
Kopf
fassen
atar
as
mãos
na
cabeça
(j-n:)
fassen
an,
fassen
bei
travar
de
sich
an
den
Kopf
fassen
atar
as
mãos
à
cabeça
in
Worte
n, pl
neutrum, plural
fassen
verbalizar
(Beschluss:)
fassen
estabelecer
fassen,
nehmen
▶
apanhar
beinhalten,
fassen
comportar
(Plan:)
fassen
formar
Verb
fassen,
nehmen
▶
▶
pegar
greifen,
fassen...
▶
apanhar
(Mut:)
fassen
ganhar
fassen,
umfassen
agarrar
(Mut:)
fassen
▶
▶
tomar
(Hund:)
packen
filar
festhalten,
packen
aferrar
packen,
ergreifen
agarrar
packen,
ergreifen
agadanhar
anpacken,
packen
deitar
a
mão
f
femininum
a
packen,
greifen
agarrar
Ballen,
Packen
paca
(Bra:)
packen
abotoar
anpacken,
packen
deitar
as
mãos
f, pl
femininum, plural
a
packen,
schnappen
ugs
umgangssprachlich
catrafilar
den
Stier
beim
Schwanz
packen,
die
Schleppe
eines
Kleides
tragen
rabejar
(Gegenstand,
Person:)
greifen,
ergreifen,
fassen,
packen
▶
apanhar
Mut
fassen,
um
etwas
zu
tun
ganhar
coragem
para
alguma
coisa
Redewendung
(mit
Haken:)
packen
arpoar
(j-n:)
packen
ganhar
infor
Informatik
komprimieren,
packen
compactar
infor
Informatik
Verpacken
n
neutrum
,
Packen
n
empacotamento
m
Substantiv
packen
(a.
fig
figürlich
)
empolgar
fig
figürlich
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 09.06.2024 19:24:55
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X