| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Kreislauf m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
aparelho mmaskulinum circulatório | | Substantiv | |
|
Kreislauf m |
circuito m | | Substantiv | |
|
Kreislauf m |
movimento mmaskulinum circulatório | | Substantiv | |
|
Kreislauf medizMedizin m |
aparelho mmaskulinum circulatório | medizMedizin | Substantiv | |
|
medizMedizin Kreislauf... |
circulatório adjAdjektiv | medizMedizin | | |
|
Blutkreislauf mmaskulinum, Kreislauf m |
circulação ffemininum do sangue | | Substantiv | |
|
Kreisen nneutrum, Kreislauf m |
giro m | | Substantiv | |
|
biologische(r) Kreislauf m |
biociclo m | | Substantiv | |
|
Herz-Kreislauf-Erkrankung f
Krankheiten |
doença cardiovascular f | | Substantiv | |
|
Tag mmaskulinum der offenen Tür |
dia mmaskulinum de acolhimento | | | |
|
Kreislauf mmaskulinum, Zirkulation ffemininum, Umlauf m |
circulação f | | Substantiv | |
|
mit offenen Armen m, plmaskulinum, plural empfangen |
abrir os braços m/pl a | | | |
|
jemanden mit offenen Armen m, plmaskulinum, plural empfangen |
abrir os braços m/pl a alguém | | | |
|
Kreisen nneutrum, Kreislauf mmaskulinum, Drehung ffemininum, Wendung f |
giro m | | Substantiv | |
|
herzlich, freundlich, mit offenen Armen m, plmaskulinum, plural |
de braços m/pl abertos | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 23:43:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |