pauker.at

Portugiesisch Deutsch nahm ein Protokoll auf

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
alles setzen auf jogar tudo em
sich stützen auf apoiar-se em
lastend (auf: sobre) impendente
auf Hausse spekulieren jogar na alta
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf, auf! eia!
auf! eia!
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Amt:) einführen instalar
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Lager n haben ter armazenado
auf Fang m sein estar pescando
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n nehmen findar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(auf-) stapeln empilhar
auf einmal de um trago
m
Substantiv
stoßen auf deparar-se a
stellen auf pousar em
stülpen (auf~:) tapar
zurückfallen auf recair sobre
zutreffen auf ser o caso de
auf sein estar de
zutreffen auf acontecer com
anspielen auf fazer alusão a
wechseln (auf) trocar (para)
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
entfallen auf recair em
stoßen auf dar de caras f, pl com
stoßen auf deparar a
Einfluss auf impacto sobre
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
lauten auf wirts ir em nome dewirts
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
auf sein estar em
m
Substantiv
beruhend auf assente
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
nahm zu ganhou
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
trinken auf (Akk.) trinken auf
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
sich einstellen auf adaptar-se a
rittlings sitzen auf cavalgar em
erpicht sein auf ser guloso de
ausgebreitet auf (Dat.) acamado sobre
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
auf (Akk.) treffen (Verantwortung:) caber a alg.
gestapelt auf (Akk.) sobreposto a
anspielen auf (Akk.) aludir a, fazer alusão f a
auf gutem Wege bem encaminhado
auf Baisse spekulieren jogar na baixa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:53:23
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken