pauker.at

Portugiesisch Deutsch nahm die Kurve

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
nahm zu ganhou
durch die pelos
durch die pelas
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
die Stange (Bier) a imperial
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
hier: die Strecke a linha
die Pommes Frites as batatas fritas
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
die Blätter fallen as folhas caem
ich nahm zu ganhei peso
Kurve
f
curva
f
Substantiv
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Ehe f brechen adulterar
Hoch die Tassen fazer um brinde
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
der Krug, die Kanne o bule
dental (die Zähne betreffend) dental
die Orientierung f verlieren desnortear-se
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
in die Hand nehmen manusear
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Richtung f verlieren desorientar-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear
die Hauptrolle f spielen protagonizar
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
in die Luft f gehen explodir
die Garantie f, -en Pl a garantia
in die Nähe f bringen avizinhar
sich in die Nesseln setzen meter-se em boa (Por)
die Blutgefäße n, pl betreffend vascular
die Form f erhalten sport manter a forma
f
sportSubstantiv
biotisch (die lebende Natur betreffend) biótico
das ist doch die Höhe! é o cúmulo!
die bessere Hälfte f ugs
Ehe
a cara metade f ugs
sich die Birne vollschütten ugs encher a cuca ugs (Bra)Redewendung
in die Quere f kommen atravessar-se a
sich tätscheln (die Arme etc.) afagar
jdm die kalte Schulter zeigen tratar alguém friamente
um die Ecke f biegen dobrar a esquina
f
Substantiv
Die Wahrheit ist mitunter schmerzlich. A verdade às vezes dói.
sich in die Fluten stürzen cair no mar (Bra)Redewendung
die Sinne m, pl verlieren perder os sentidos m, pl
sich in die Fluten stürzen entrar na água (Por)Redewendung
sich in die Fluten stürzen entrar no mar (Por)Redewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 1:34:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken