pauker.at

Portugiesisch Deutsch nahm ... zusammen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
nahm zu ganhou
zusammen gehören pertencer ao mesmo grupo (usw.)
mit; zusammen mit par m a par m com
ich nahm zu ganhei peso
(zusammen-)kritzeln, schmieren escrevinhar
zusammen juntosAdverb
zusammen em comumAdverb
zusammen juntaAdverb
zusammen simulaneamenteAdverb
zusammen a parAdverb
zusammen juntamenteAdverb
zusammen conjuntamenteAdverb
zusammen junto, -aAdverb
zusammen em conjuntoAdverb
zusammen juntas/juntosAdverb
zusammen juntoAdverb
zusammen juntos, -asAdverb
zusammen halten guardar junto, manter junto
zusammen mit unido com
zusammen mit em conjugação f com
zusammen mit em promiscuidade f com
zusammen mit em companhia de
alles zusammen tudo junto
zusammen bei junto a
zusammen essen arranchar
zusammen kochen cozinhar juntos
zusammen leben viver junto
zusammen mit de volta f com
zusammen leben (wohnen:) morar junto
Bleibt zusammen!
(bleiben)
Ficai juntos! Por / Fiquem juntos! Bra
alle zusammen todos juntos
zusammen sein ficar juntos, estar/ser juntos
zusammen, gemeinsam junto
zusammen ziehen mudar para morar juntos
zusammen mit junto com
zusammen sein estar junto
zusammen sein estar junto, ficar junto
zusammen gesetzt composto, -a
zusammen gehören (zueinander gehören:) estar relacionado
zusammen gehören (Personen a.:) ser companheiros
zusammen gehören (Dinge:) fazer jogo
in Gruppen einteilen, zusammenlegen, beherbergen, zusammen essen arranchar
zusammen sein (mit) confraternizar (com)
(conviver)
zusammen Zeit verbringen conviver
ich nahm zu ganhei
passen, zueinander passen, zusammen passen ajustar
zusammen, miteinander adj junto
recht zusammen veranlagen englobarrecht
Mir läuft das Wasser im Mund zusammen. fig
Essen, Reaktion, Körpergefühle
Fico com água na boca. figfig
(auf-, ein-, zusammen-) gerollt enrolado
zusammen sein mit (jemandem estar com alguém
Er nahm meine Herausforderung an.
Wettbewerb / (annehmen)
Ele aceitou o meu desafio.
zusammen-treiben, -raffen, susammen-schließen arrebanhar
Sie wohnt nicht mit ihm zusammen.
Wohnen
Ela não mora com ele.
Sie wohnt mit ihrem Freund zusammen.
Beziehung, Wohnen
Ela mora com o namorado.
Wir passten gut zusammen.
Zwischenmenschliches, Beziehung / (zusammenpassen)
Nos dávamos muito bem.
sich küssen (mit jemandem zusammen sein) ficar com alguém figfig
Ich will doch nur mit dir zusammen sein.
Kontakt
quero estar com você.
Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino.
Kontakt, Unternehmung
De vez em quando vamos ao cinema juntos.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 16:00:43
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken