| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
zu meinen Gunsten |
em meu favor m | | Substantiv | |
|
zu meinen Gunsten |
a meu favor m | | Substantiv | |
|
meinem |
meu | | Pronomen | |
|
meine f |
meu m | | Substantiv | |
|
Ich lebe meinen Traum.
Lebensweise |
Estou vivendo meu sonho. | | | |
|
Gib mir mein Geld!
Aufforderung, Geld |
Me dê o meu dinheiro! | | | |
|
mein eigen |
o meu | | | |
|
mein Süßer m
Kosenamen |
meu fofo m | | Substantiv | |
|
mein Schatz
Kosenamen |
meu tesouro | | | |
|
mein Liebstes n
Kosenamen |
meu bem m | | Substantiv | |
|
meine Sonne f |
meu sol m | | Substantiv | |
|
mein Schatz m
Kosenamen |
meu amor m | | Substantiv | |
|
mein |
o meu | | | |
|
mein Schatz m
Kosenamen |
meu bem m | figfigürlich | Substantiv | |
|
Oh Gott! m
Ausruf, Reaktion |
Meu Deus! m | | Substantiv | |
|
(mein) Schätzchen n
Kosenamen |
(meu) amor m | | Substantiv | |
|
mein Süßer m
Kosenamen |
meu doce m | | Substantiv | |
|
mein eigenes |
meu próprio | | | |
|
Mein Gott!
Ausruf |
Meu Deus! | | | |
|
mein Schatz m
Kosenamen |
meu querido m | | Substantiv | |
|
Nur über meine Leiche!
Ablehnung |
Só por cima do meu cadáver! | | Redewendung | |
|
Alter ugsumgangssprachlich n |
meu ugsumgangssprachlich port | | Substantiv | |
|
meinesgleichen |
um meu semelhante m | | Substantiv | |
|
meinesgleichen |
o meu semelhante m | | Substantiv | |
|
meiner Meinung ffemininum nach |
no meu entender | | | |
|
gegen meinen Willen m |
a meu pesar m | | Substantiv | |
|
zu meinem Bedauern n |
a meu pesar m | | Substantiv | |
|
meinerseits |
pelo meu lado | | Adverb | |
|
zu meinem Unglück n |
por meu mal m | | Substantiv | |
|
daheim, in meinem Land
Lokalisation |
no meu país | | | |
|
auf meinen Namen |
em meu nome | | | |
|
was mich betrifft |
a meu respeito m | | Substantiv | |
|
wider meinen Willen |
mal-grado meu | | | |
|
Ich werde es nach Kräften versuchen.
Handeln |
Tentarei meu máximo. | | | |
|
mein Freund mmaskulinum hier |
este meu amigo m | | Substantiv | |
|
meines Erachtens [m. E.] |
a meu ver | | Redewendung | |
|
meines Erachtens [m. E.] |
ao meu parecer | | Redewendung | |
|
Er ist mit mir verwandt.
Verwandtschaft |
É meu parente. | | | |
|
meines Erachtens [m. E.] |
a meu entender | | Redewendung | |
|
meiner Meinung nach
Konversation, Diskussion |
no meu entender | | | |
|
Ich versuche mein Bestes.
Handeln |
Tentarei meu máximo. | | Redewendung | |
|
Folge meinem Rat!
Ratschlag |
Siga meu conselho! | | | |
|
ein Freund von mir |
um amigo meu | | | |
|
von mir |
de mim; meu | | | |
|
Mein Name ist ... / Ich heiße ...
Vorstellen |
Meu nome é ... | | | |
|
Er wohnt im Stockwerk über mir.
Wohnen |
Ele mora no andar logo acima do meu. | | | |
|
Guten Morgen, mein Schatz!
Begrüßung |
Bom dia meu amor! | | | |
|
mein Lieblingsgericht
Essen |
o meu prato preferido | | | |
|
meiner Meinung nach |
meu ponto de vista | | | |
|
ein Freund mmaskulinum von mir |
um amigo mmaskulinum meu | | | |
|
Das ist mein Vater.
Vorstellen, Familie |
Este é meu pai. | | | |
|
gegen meinen Willen m |
mau grado mmaskulinum meu | | Substantiv | |
|
mein m+n, meine ffemininum
Possessivpronomen |
meu mmaskulinum, minha ffemininum | | Pronomen | |
|
mein ..., meine ... |
o meu, a minha | | | |
|
Gute Nacht, mein Schatz!
Abschied |
Boa noite, meu amor! | | | |
|
Mein Name ist ...
Vorstellen |
O meu nome é ... | | | |
|
Mein rechter Fuß ist eingeschlafen. figfigürlich
Körpergefühle |
Meu pé direito está formigando. | figfigürlich | | |
|
Kann ich mein Buch zurückhaben?
Besitz |
Posso pegar o meu livro? | | | |
|
Er nahm meine Herausforderung an.
Wettbewerb / (annehmen) |
Ele aceitou o meu desafio. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.05.2024 9:26:18 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 2 |