auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch machte im Keller das Licht an
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
licht
lichter
am lichtesten
Dekl.
Zwielicht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zwielicht
die
-
Genitiv
des
Zwielicht[e]s
der
-
Dativ
dem
Zwielicht[e]
den
-
Akkusativ
das
Zwielicht
die
-
Licht
lusco-fusco
m
Substantiv
Dekl.
Zwielicht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Zwielicht
die
-
Genitiv
des
Zwielicht[e]s
der
-
Dativ
dem
Zwielicht[e]
den
-
Akkusativ
das
Zwielicht
die
-
Licht
meia-luz
f
Substantiv
▶
Dekl.
Licht
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Licht
die
Lichter
Genitiv
des
Licht[e]s
der
Lichter
Dativ
dem
Licht[e]
den
Lichtern
Akkusativ
das
Licht
die
Lichter
vela
Substantiv
Dekl.
Erschaffung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
Genitiv
der
Erschaffung, des Erschaffens
der
Erschaffungen
Dativ
der
Erschaffung, dem Erschaffen
den
Erschaffungen
Akkusativ
die
Erschaffung, das Erschaffen
die
Erschaffungen
criação
f
Substantiv
im
Anschluss
m
maskulinum
an
(Brief
a.:)
com
referência
f
femininum
a
das
Maß
n
neutrum
überschreiten
passar
das
medidas
f, pl
femininum, plural
anbringen
an
pôr
em
im
Nachhinein
postecipado
das
Wort
n
neutrum
richten
an
interpelar
dicht
an
à
flor
f
femininum
de
sich
halten
an
ter-se
a
Keller
m
socava
f
Substantiv
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
(Licht:)
sich
brechen
inflectir
(Por),
infletir
(Bra)
Flügelschlagen
n
bater
m
maskulinum
das
asas
Substantiv
im
Zickzack
n
neutrum
fahren
guinar
Getränkebranche
f
ramo
m
maskulinum
das
bebidas
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
Straßenbeleuchtung
f
iluminação
f
femininum
das
ruas
Substantiv
verweisen
an
remeter
para
im
Übrigen
n
de
resto
m
Substantiv
delegieren
(an)
transitiv
(Aufgabe)
exemplo:
etwas an jemanden delegieren
jemanden mit etwas beauftragen
delegar
(em)
(tarefa)
exemplo:
delegar alguma coisa em alguém
delegar alguma coisa em alguém
Verb
teilnehmen
an
tomar
parte
f
femininum
em
haften
an
estar
agarrado
a
im
Morgengrauen
n
antemanhã
f
Substantiv
weiden
an
pascer
em
grenzen
(an)
beirar
(a,
com)
Ich
machte
Eu
fiz
entlangfahren
(an)
beirar
(a,
com)
teilhaben
an
(Bra
a.:)
participar
de
bis
an
até
a
im
Geiste
m
em
mente
f
Substantiv
im
wesentlichen
essentialmente
im
Gegenzug
m
em
contrapartida
f
Substantiv
im
Nu
num
salto
m
maskulinum
de
pulga
im
Geiste
mentalmente
im
Besitz
m
possuidor
de
(adj.)
Substantiv
im
Einzel
particularizar
im
Durchschnitt
m
(Schnittfläche:)
no
corte
m
Substantiv
anketten
(an)
acorrentar
(a)
stoßen
an
pegar
com
haften
an
aderir
entlanggehen
(an)
beirar
(a,
com)
anstoßend
an
pegado
a
teilnehmen
an
tomar
parte
m
maskulinum
em
teilnehmen
an
(beiwohnen:)
assistir
a
teilnehmen
an
fig
figürlich
interessar-se
por
fig
figürlich
an
einem
▶
num
grenzen
an
avizinhar-se
de
grenzen
an
confinar
com
im
Übrigen
aliás
adv
Adverb
(de resto)
scheitern
an
derrear-se
com
im
August
m
em
Agosto
m
maskulinum
(Por),
em
agosto
m
maskulinum
(Bra)
Substantiv
das
Weltkulturerbe
o
património
mundial
das
Schwimmbad
a
piscina
scheitern
an
intransitiv
empacar
em
Verb
das
Einkaufszentrum
o
centro
comercial
ich
machte
fazia
das
Gesicht
o
rosto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 0:07:02
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
45
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X