pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte hart

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Ich machte Eu fiz
ich machte fazia
hart machen endurecer, enrijar
verhärten, hart machen endurecer
(Ausdrucksweise:) rau, hart cru
ugs hart an (Dat.) rente a
er machte fazia
hart wie Stahl m sein ser duro como o aço
m
Substantiv
hart severo, -aAdjektiv
hart roxo
hart duro, -a
hart rigoroso
hart empedernido
hart machen enrijar
etwas hart durinho
hart werden endurecer-se
hart; unbarmherzig inclemente
hart werden encascar
hart, hartherzig empedernido
fig hart ásperofig
hart bleiben encruar
adj hart adj duro (-a)Adjektiv
fig hart amargo, -a adjfig
(Arbeit:) hart pesado
(hart) schuften dar o corpo m ao manifesto
anfühlen (sich hart ~:) parecer (duro), dar a impressão f (de ser duro)
ugs hart an (ao) rés m de
fig hart für áspero afig
jemandem (hart) zusetzen apertar alguém
(Material:) hart, starr férreo
sich hart anfühlen ser duro ao tacto m (Por)
Er arbeitet hart.
(arbeiten)
Ele trabalha duro.
Er machte, was er wollte Ele fazia o que queria
sich hart anfühlen ser duro ao tato m (Bra)
ugs hart an (Dat.) rente com
(Material:) hart (a. fig ) durofig
streng, hart rígido
hart gekochte(s) Ei
n
ovo bem cozidoSubstantiv
hartes Ei (hart gekocht) ovo cozido
Das Leben ist hart.
Spruch
A vida é árdua.
ugs hart an (Dat.) rente de
anpacken (j-n hart ~:) apertar alg. muitoVerb
Das Leben ist hart.
Spruch
A vida é dura.
fest, hart concreto adj
sich hart zeigen gegenüber entesar-se com
streng, hart, steif rígido
fig hart, streng rígidofig
Dieses Bett ist zu hart.
Unterkunft, Reklamation
Esta cama é dura demais.
Es war hart wie Stein.
Beschaffenheit
Estava tão duro como pedra.
Das Brot ist hart geworden. O pão ficou duro.
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie
Ele deixou seus pais felizes.
Der Professor machte ihn zu seinem Assistenten.
Universität
O catedrático tornou-o seu assistente.
(Arbeit:) schwierig, mühevoll, hart árduo
rau; hart; grob; plump; roh rude
hart, fest, streng duro
herb, bitter, hart acerbo
fest, hart, eindeutig, greifbar, anschaulich concreto
Ich bin es gewohnt, hart zu arbeiten.
Arbeit
Eu estou acostumado com trabalho árduo.
Sei nicht so hart mit dir selbst!
Ratschlag, Mitgefühl
Não seja rigoroso demais consigo mesmo!
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.05.2024 21:53:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken