pauker.at

Portugiesisch Deutsch machte betrunken

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
ich machte fazia
Ich machte Eu fiz
ich bin betrunken estou bêbado
er machte fazia
betrunken emborrachado, embriagado, borracho, bêbado, ébrioAdjektiv
betrunken embriagadoAdjektiv
betrunken ébrioAdjektiv
betrunken tibado (Angola)Adjektiv
betrunken roído (Bra)
(embriagado)
Adjektiv
betrunken alcoolizadoAdjektiv
alkoholisiert, betrunken alcoolizado
ugs betrunken carregado
(betrunken) herumtaumeln
pl
ugs cercar galinhas
f
Substantiv
ugs betrunken a meia adriça
f
Substantiv
fam betrunken a meia adriça
f
Substantiv
betrunken sein estar bêbado
besoffen, betrunken bêbado, -a
Er machte, was er wollte Ele fazia o que queria
betrunken machen mit inebriar com
betrunken sein fig estar de fogo fig famfig
betrunken, Säufer m, Trinker
m
bêbadoSubstantiv
betrunken, trunken; berauscht, besäuselt embriagado, chumbado
betrunken sein; ugs knülle sein estar bêbado
betrunken machen, ugs zuschütten ugs emborrachar
(durch Alkohol:) betrunken machen embriagar
Er machte seine Eltern glücklich.
Familie
Ele deixou seus pais felizes.
Der Professor machte ihn zu seinem Assistenten.
Universität
O catedrático tornou-o seu assistente.
blau sein (betrunken sein) estar grosso ugs
total voll sein (betrunken) estar como um cacho
m
Substantiv
ugs total voll sein (betrunken) ugs estar como um cacho
m
Substantiv
Ich habe es gemacht, als ich betrunken war.
Alkohol
Fiz isso enquanto eu estava bêbado.
Betrunkener
m
bêbado
m
Substantiv
Betrunkener m, Betrunkene
f
chupa-rolha m, f (Bra)Substantiv
zornig werden, randalieren (Betrunkener) assomar-se
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 16:10:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken