auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch machte öffentlich
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
öffentlich
öffentlicher
am öffentlichsten
öffentlich-rechtlich
de
direito
m
maskulinum
público
öffentlich
bekannt
machen
publicar
öffentlich
versteigern
almoedar
Ich
machte
Eu
fiz
ich
machte
fazia
(öffentlich)
bekannt
machen
pôr
em
público
(öffentlich)
bekannt
machen
tornar
público
offen(liegend),
öffentlich
devassado
er
machte
fazia
öffentlich
em
público
adv
Adverb
Adjektiv
öffentlich
em
público
Adjektiv
öffentlich
às
claras
f, pl
femininum, plural
Adjektiv
öffentlich
público
Adjektiv
öffentlich
público
Adjektiv
öffentlich
pública
Adjektiv
öffentlich
público,
notório
Adjektiv
öffentlich
oficial
Adjektiv
öffentlich
versteigern
pôr
em
almoeda
f
Substantiv
(öffentlich)
ausrufen
pregar
öffentlich
ausschreiben
adjudicar
Meinung
f
femininum
(öffentlich)
opinião
f
femininum
(pública)
(Informationen:)
öffentlich
machen
devassar
publik,
öffentlich,
staatlich
público
etwas
öffentlich
sagen
dizer
alguma
coisa
à
boca
cheia
Redewendung
öffentlich
machen,
kundtun,
offenbaren
colocar
às
claras
Er
machte,
was
er
wollte
Ele
fazia
o
que
queria
(öffentlich)
bekannt
machen
trazer
a
público
(öffentlich)
bekannt
machen
publicar
Der
Professor
machte
ihn
zu
seinem
Assistenten.
Universität
O
catedrático
tornou-o
seu
assistente.
Er
machte
seine
Eltern
glücklich.
Familie
Ele
deixou
seus
pais
felizes.
(öffentlicher)
Ausrufer
m
apregoador
m
Substantiv
Verlagerung
öffentlicher
Aufgaben
auf
den
tertiären
Sektor
(NRO)
terceirização
f
femininum
(Bra)
staatliches
Fernsehen
öffentlich-rechtliches Fernsehen
televisão
f
femininum
educativa
(Bra)
öffentlicher
público
(öffentlicher)
Briefkasten
m
marco
m
maskulinum
do
correio
Substantiv
(öffentlicher)
Brunnen
m
chafariz
m
Substantiv
Veruntreuung
f
femininum
(öffentlicher
Gelder)
concussão
f
Substantiv
Unterschlagung
f
femininum
öffentlicher
Mittel
desvio
m
maskulinum
de
dinheiro
público
Redewendung
Scheinbeschäftigter
m
maskulinum
(von
brasilianischen
Politikern
benutztes
Mittel
zur
Verschiebung
öffentlicher
Gelder)
(Bra:)
gafanhoto
m
maskulinum
(funcionário
fantasma)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:28:59
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X