pauker.at

Portugiesisch Deutsch lichtete den Anker

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
(den Weg) versperren atalhar
Anker
m
escoraSubstantiv
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
in den aos
(Anker:) festhaken unhar
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
den Vorsitz m führen bei presidir a
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
sich in den Haaren liegen mit estar grilado com (Bra)
den Blick m schweifen lassen (bis) estender os olhos m, pl (para)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
den Verstand verlieren enlouquecer
auf den Rücken
m
de costas f, plSubstantiv
den Anker lichten levantar ferro
den Reiz lindern abirritar
Anker m werfen ferrar
navig (Anker) lichten zarparnavig
den Verkehr entlasten desafogar o trânsito
navig Anker lichten
m
levantar âncora
f
navigSubstantiv
vor Anker gehen lançar ferro (Por)
vor Anker treiben garrar
den Telefonhörer abnehmen atender o telefoneRedewendung
den aos
den do
den da
den desta
den ao
j-n um den Verstand m bringen dar volta ao juízo m de alg.
j-m in den Sinn m kommen dar na cabeça f a alg.
(j-m) in den Kopf m steigen subir à cabeça f a
den Rechtsweg m beschreiten recorrer aos tribunais m, pl
den Ausschlag m geben prevalecer
den Ausschlag m geben desempatar
den Kühlschrank m abtauen descongelar a geladeira f (Bra)
auf den Markt bringen lançar
den und den/die und die/das und das tal e qual
den Instanzenweg m durchlaufen seguir a tramitação f (Bra)
den Vorsitz m führen presidir
den Mut m verlieren desalentar-se
den Geist m aufgeben entregar a alma f a Deus
den Verstand m verlieren perder a razão
f
Substantiv
den Verstand m verlieren desvairar
den Kühlschrank m abtauen descongelar o frigorífico m (Por)
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
den Vortritt m lassen ceder o passo
m
Substantiv
navig vor Anker liegend
m
fundeadonavigSubstantiv
navig vor Anker gehen
m
fundearnavigSubstantiv
Anker m, Rotor m elekt induzido m elektelekt
vor Anker m liegen estar surto
navig kleine(r) Anker
m
galga
f
navigSubstantiv
ankern, vor Anker gehen ancorar
fig den Weg m weisen atalharfig
den Vorsitz m führen (bei) presidir (a)
gegen den Strich m fig pospelofig
den Grundstein m legen zu lançar a primeira pedra f de
den Grundstein m legen zu lançar os alicerces m, pl de
den Preis m festsetzen, den Kurs m festsetzen cotar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 07.06.2024 22:45:02
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken