pauker.at

Portugiesisch Deutsch konventionellen Bücher aus Papier

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Papier
n
documento
m
Substantiv
Dekl. Buch
n

Bücher
livro
m
Substantiv
Dekl. Bilderbuch
n

Bücher
livro m ilustradoSubstantiv
bestehend aus ser constiduído de
(Stoff, Papier:) zerreißen partirVerb
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
herausziehen (aus) extrair (de)
bestehen aus ser de
(Papier:) vergilben amarelecer
(aus-) ruhend descansando
aus Versehen
n
distraidamenteSubstantiv
(Papier:) vergilben amarelar
aus Macau macaense
aus Évora eborense adj
aus ... kommend oriundo de ... (adj.)
herausragen aus distinguir-se de
bestehen aus compor-se de
bestehen aus constar
aus Brasilia brasilinese
als Sieger m hervorgehen aus sair vencedor m de
alles herausholen aus puxar por
(aus etwas:) herausnehmen desintegrar
zeitl stammen aus datar dezeitl
alles herausholen aus puxar de
aus eigenem Antrieb
m
por iniciativa f própriaSubstantiv
florentinisch, aus Florenz fiorentino
wir gehen aus saímos
(Initiative:) hervorgehen aus emergir de
Ausstieg (aus Bürgerlichkeit)
m
ugs desbunde (Bra)
m
Substantiv
geogr aus Bahia baiano adjgeogr
aus dem Alentejo alentejano
aus dem Kopf de cor
Portuenser, aus Oporto, Oporto... portuense
fam hinauswerfen aus expulsar de
honduranisch (aus Honduras) hondurenho
Bücher binden, broschieren brochar
Stapel m Papier resma
f
Substantiv
Zitat n (aus) citação [cit.] f (de)Substantiv
aus tirado de
Papier
n
papel
m
Substantiv
aus dentre
Papier... papeleiro (adj.)
Papier
n
papel
m
Substantiv
aus da
aus do
ausdrucken intransitiv imprimir Verb
aus! acabou-se!
sich nichts machen aus não ligar a
(Gefangene:) befreien von, befreien aus tirar de
aus den Angeln gehoben fora dos gonzos
Energie f aus Erdwärme energia f geotérmica
(aus der Wohnung:) werfen desacomodar
(Wasser:) austreten aus, hervortreten aus emergir de
Luft f herauslassen aus deixar escapar o ar m de
aus/in Notwehr handeln agir em legítima defesa
(aus dem Schlaf) aufschrecken estremunhar
fig aus Fassung geraten
f
abananar-sefigSubstantiv
aus dem Amt scheiden demitir-se, ser jubilado
aus dem Wege räumen
(Hindernis)
levantarVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:55:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken