| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Diebstahl m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
roubo m | | Substantiv | |
|
geogrGeografie Kleinen Antillen f |
as Antilhas Menores | geogrGeografie | Substantiv | |
|
Diebstahl m |
escamotação ffemininum, escamoteação f | | Substantiv | |
|
Diebstahl m |
gatunice f | | Substantiv | |
|
Diebstahl m |
furto m | | Substantiv | |
|
Diebstahl m |
ladreira ffemininum, ladríce f | | Substantiv | |
|
mit kleinen Augen n, plneutrum, plural |
olhinho adjAdjektiv | | | |
|
(Diebstahl:) begünstigen |
receptar | | | |
|
Diebstahl mmaskulinum Diebstähle
Raub |
ladroagem ffemininum ladroagens | | Substantiv | |
|
kleinen Jungen f |
putos m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
im Kleinen n |
a retalho m | | Substantiv | |
|
kleinen Kängurus f |
canguruzinhos | | Substantiv | |
|
Diebesgut n
Diebstahl |
furto m | | Substantiv | |
|
die kleinen Gläser |
os copos pequenos | | | |
|
die kleinen Leute plplural |
gentinha f | | Substantiv | |
|
Jungen m, plmaskulinum, plural, Kleinen m/pl |
garotada f | | Substantiv | |
|
am großen/ kleinen Kasten |
no pelímetro grande/ pequeno | | | |
|
im einzelnen, im kleinen, genau |
por miúdo | | | |
|
im einzelnen, im kleinen, genau |
pelo miúdo | | | |
|
in kleinen Mengen verkaufen |
particularizar | | | |
|
Geschwader n |
(von kleinen Schiffen:) esquadrilha f | | Substantiv | |
|
Bier in einem kleinen Glas |
minissaia
(Guinea-Bissau) | | | |
|
Ich lebe in einer kleinen Stadt.
Wohnen |
Moro numa pequena cidade. | | | |
|
Diebstahl mmaskulinum, Prellerei ffemininum, Betrug mmaskulinum, Raub mmaskulinum, Gaunerei f |
ladroíce f | | Substantiv | |
|
Dieberei ffemininum, Diebesgut nneutrum, Gaunerei f
Diebstahl |
ratonice f | | Substantiv | |
|
Diebesgut n
Diebstahl |
ratonice f | | Substantiv | |
|
Ladendiebstahl m
Diebstahl |
furto mmaskulinum em lojas | | Substantiv | |
|
Ich erwischte ihn beim Geldstehlen.
Diebstahl, Geld |
Peguei-o roubando dinheiro. | | | |
|
Er lief mit dem Geld fort.
Diebstahl / (fortlaufen) |
Ele saiu correndo com o dinheiro. | | | |
|
Er gab zu, das Geld gestohlen zu haben.
Diebstahl / (zugeben) (stehlen) |
Ele confessou ter roubado o dinheiro. | | | |
|
Raub mmaskulinum Raube
Diebstahl |
ladroagem ffemininum ladroagens | | Substantiv | |
|
Haltet den Dieb!
Diebstahl |
Detenham aquele ladrão! | | | |
|
Haltet den Dieb!
Diebstahl |
Agarra que é ladrão! | | Redewendung | |
|
winzig klein |
pequenininho mmaskulinum, pequqnininha ffemininum
(o mesmo que:) pequenino | | Adjektiv | |
|
klein; gering |
pequeno mmaskulinum, pequena | | Adjektiv | |
|
Handtaschenklau ugsumgangssprachlich m
Diebstahl, Kriminalität |
punga mmaskulinum ugsumgangssprachlich (Bra) | | Substantiv | |
|
Handtaschendiebstahl m
Diebstahl, Kriminalität |
roubo mmaskulinum por arrastão | | Substantiv | |
|
Mir wurde im Zug die Brieftasche gestohlen.
Diebstahl, Verlust / (stehlen) |
Roubaram minha carteira num trem. | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 5:54:13 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |