| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
bleiben als |
ficar de | | | |
|
sich aufspielen als |
ter fumos m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
gehen als (verkleidet) |
ir de | | | |
|
sich aufspielen als |
fanfarrear de | | | |
|
Geißel f |
suplícios m, plmaskulinum, plural | | Substantiv | |
|
ein Ende nneutrum nehmen |
findar | | | |
|
sich als sicher erweisen |
dar-se como certo | | | |
|
als Kind n |
em criança f | | Substantiv | |
|
(Geisel:) nehmen |
render | | | |
|
als Anlage f |
como anexo m | | Substantiv | |
|
auftreten als |
representar de | | | |
|
auseinander nehmen |
desengonçar | | | |
|
Reißaus nehmen |
dar às pernas f, plfemininum, plural | | | |
|
verkleiden als |
mascarar de | | | |
|
sobald (als) |
logo que, tão logo | | | |
|
jemanden als Geisel ffemininum nehmen |
fazer alguém refém m,f | | Substantiv | |
|
als Sieger mmaskulinum hervorgehen aus |
sair vencedor mmaskulinum de | | | |
|
sobald als möglich |
logo que possível | | | |
|
nehmen von, wegnehmen von |
desviar de | | | |
|
(Ganzes:) auseinander nehmen |
desencaixar | | | |
|
huckepack tragen, huckepack nehmen |
encavalitar | | | |
|
gelten als (Nom.) |
passar como | | | |
|
feierlich anreden als |
apostrofar de | | | |
|
verleumden als, diffamieren als |
difamar de | | | |
|
gelten als, gelten für |
passar por | | | |
|
(als Kandidat:) antreten |
apresentar-se | | | |
|
sobald als möglich |
assim que possível | | | |
|
übel nehmen |
sentir | | | |
|
Stellung nehmen zu
+ dat. |
tomar posição sobre
pronunciar-se sobre | | Verb | |
|
sich herausstellen als |
definir-se como | | | |
|
gelten als (Nom.) |
passar por | | | |
|
sich aufspielen als |
arvorar-se em | | | |
|
sich aufspielen als |
dar-se ares m, plmaskulinum, plural de | | | |
|
sich aufspielen als |
pavonear-se com as galas de | | | |
|
sich aufspielen als |
figfigürlich timbrar de | figfigürlich | | |
|
(Speise:) nehmen von |
servir-se de | | | |
|
nehmen |
apanhar | | Verb | |
|
als |
de que modo | | | |
|
als |
como | | | |
|
Geißel f |
flagelo m | | Substantiv | |
|
Geisel f |
refém m,f | | Substantiv | |
|
als |
na qualidade ffemininum de | | | |
|
als |
na qualidade de, de que modo | | | |
|
nehmen |
tirar | | | |
|
als |
quando | | | |
|
als |
do que | | | |
|
nehmen |
levar | | | |
|
als |
quão | | | |
|
als |
ao tempe que, quando | | | |
|
sich als etwasetwas aufspielen |
aforar-se de | | | |
|
in die Hand nehmen |
manusear | | | |
|
etwas übel nehmen |
levar alguma coisa a mal | | Redewendung | |
|
übel nehmen (Akk.) |
ressabiar de | | | |
|
kein gutes Ende nehmen |
deitar para mal | | | |
|
etwas ernst nehmen |
tomar alguma coisa a sério | | | |
|
sich als etwasetwas aufspielen |
aforar-se em | | | |
|
als Zeichen nneutrum (Gen.) |
em sinal mmaskulinum de | | | |
|
zum Vorbild nneutrum nehmen |
modelar-se por | | | |
|
(allg.:) Schaden mmaskulinum nehmen |
avariar-se | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 03.06.2024 5:34:56 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (PT) Häufigkeit 13 |