Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
fort
ausente
fort
afastado
fort
em continuação
fort
mais adiante, em continuação
Fort n
o forte Substantiv
fort
longe
Fort n
fortificação, fortaleza Substantiv
fort sein
(j-d:) ter-se ido
setze fort
continue
flogen fort
partimos
flog fort
parti
flogen fort
partiram
flogst fort
partiste
flog fort
partiu
fort sein
(etwas:) ter-se perdido, ter desaparecido
milit Militär Fort n
forte m
milit Militär Substantiv
jmdn beschreiben
fazer a descrição f femininum de alguém
Er lief mit dem Geld fort. Diebstahl / (fortlaufen)
Ele saiu correndo com o dinheiro.
Gehen Sie fort!
Vá-se embora!
jmdn Halt geben
amparar alg
in einem fort
sem descanso
Festung f femininum , Fort n
castelo m
Substantiv
jmdn gerichtlich belangen Gericht
demandar judicialmente alguém
jmdn sprachlos machen Wirkung , Reaktion
deixar alg sem fala
abfällig über jmdn sprechen Sprechweise
falar mal de alguém
jmdn am Ärmel ziehen
puxar alguém pela manga
die Zeit schreitet fort
o tempo vai passando
sich neben jmdn setzen
sentar-se ao lado de alg
jmdn zur Arbeit motivieren
motivar alguém para o trabalho
jmdn links liegen lassen fig figürlich Verhalten , Zwischenmenschliches
deixar alguém de parte fig figürlich
einen Prozess gegen jmdn führen Gericht
intentar uma ação contra alguém
jmdn durch die Stadt führen Reise
guiar alguém à cidade
Anklage gegen jmdn. erheben recht Recht
acusação a recht Recht Redewendung
jmdn unterbrechen, jmdm ins Wort fallen Sprechweise , Konversation
interromper alguém
jmdn abkanzeln, jmdn fertig machen Kritik
dar uma ensaboadela a alg.
und so weiter und so fort
etecétera e tal
jmdn fertig machen ugs umgangssprachlich , jmdn zusammenschlagen Gewalt
dar cabo de alg.
Ist er schon fort (/ weggegangen)? Abschied / (weggehen)
Ele já foi embora?
jmdn auf den Arm nehmen ugs umgangssprachlich Zwischenmenschliches , Scherz
gozar com alguém
Ich werde schon fort sein, wenn sie zurückkommt. Verabredung
Eu terei ido embora quando ela chegar.
Sieh zu, dass du Land gewinnst! fig figürlich / Fort mit dir! Abneigung
Vai tomar banho! Bra fig figürlich
jemandes Hoffnung enttäuschen; vereiteln [Pläne], zum Scheitern bringen, jmdn. frustrieren
fustrar Verb
jmdm (/ für jmden) viel bedeuten; wichtig sein für jmdn Werte
ser muito importante para alguém
Dekl. Durchimpfung f Durchimpfungen f, pl
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Sobald die Durchimpfungsrate unter einen bestimmten Wert sinkt, nehmen die Erkrankungszahlen wieder erheblich zu. - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie
Durchimpfung - das Durchimpfen - https://www.duden.de/rechtschreibung/Durchimpfung
durchimpfen
⟨jmd. impft jmdn.jemanden
[eine Gruppe] durch⟩eine Gruppe vollständig oder in einem Ausmaß impfen, dass innerhalb dieser Gruppe eine Immunität gegen einen Krankheitserreger erzielt werden kann - https://www.dwds.de/wb/durchimpfen
Imunidade de grupo é um estado de proteção de uma população contra uma doença infeto-contagiosa, que limita a sua disseminação. - https://www.hospitaldaluz.pt/pt/dicionario-de-saude/imunidade-de-grupo
Imunidade de rebanho por vacina - https://pt.wikipedia.org/wiki/Imunidade_de_grupo
Também conhecido por: Imunidade de comunidade | Imunidade de rebanho - mesmo link
imunidade f de grupo m por vacinação f imunidade de grupos por vacinações Substantiv
Schanze f
kleines Fort
fortim m
[diminutivo de forte]
Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 6:59:39 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1