Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. Stand m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
(Lage)
posição f
(situação)
Substantiv
Messestand m maskulinum , Stand m
stand m
Substantiv
Stand m
banca f
Substantiv
Stand m
pavilhão Substantiv
Stand m
graduação Substantiv
Stand m
estado m
Substantiv
aufstehen
levantar-se Verb
Er stand. Körperhaltung
Ele estava parado.
geistlicher Stand m
classe f femininum sacerdotal relig Religion Substantiv
geistlicher Stand m
clero m
relig Religion Substantiv
Berufsstand m maskulinum , Stand m
classe f
Substantiv
Wasserstand m maskulinum , Stand m
nível m
Substantiv
Spielstand m maskulinum , Stand m
placar m maskulinum , placarde m
sport Sport Substantiv
Austellungsstand m
stand (de feira m
Substantiv
Messestand m
stand (de feira m
Substantiv
technische(r) Stand m
nível m maskulinum técnico Substantiv
(Auftreten, Stimme, Stand:) sicher
firme
Stand m maskulinum der Technik
estado m maskulinum da técnica
Stand m maskulinum , Schießstand m maskulinum , Messestand m
estande m maskulinum (Bra) Substantiv
Autohaus n
stand m maskulinum de automóveis Substantiv
Stand m maskulinum der Dinge
estado m maskulinum das coisas
einen schweren Stand m maskulinum haben
estar numa situação f femininum difícil
Er stand auf der Liste.
Ele estava na lista.
In der Zeitung stand, dass ...
Vinha no jornal que ...
In der Zeitung stand, dass ...
Vinha no jornal que ...
Start m maskulinum aus dem Stand
arranque m maskulinum parado
ich hielt fest
detinha
Mir stand das Herz still. Reaktion
Meu coração parou de bater.
Sie stand nahe bei ihm. Lokalisation / (stehen)
Ela se manteve perto dele.
(Bra a.:) Marktstand m maskulinum , Stand m
boxe m
Substantiv
er hielt fest
detinha
(sozialer:) Stand m maskulinum , Rang m
condição f
Substantiv
auf den neuesten Stand m maskulinum bringen
actualizar (Por), atualizar (Bra)
auf den neuesten Stand m maskulinum bringen
pôr em dia m
Substantiv
auf den Stand m maskulinum der Dinge bringen Information
pôr ao corrente
Stand m maskulinum (z.B. auf dem Markt)
barraca f
Substantiv
Ich bin von jemandem betrogen worden, den ich für einen Freund hielt. Konflikt / (betrügen)
Eu fui enganado por uma pessoa que eu pensei que fosse um amigo.
Tai-Chi n - tai-chi
nome masculino
Tai-Chi neutro - https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-alemao/tai-chi?express=taichi
Combate
Tai Chi:
O Tai Chi Chuan é uma arte marcial chinesa enquadrada nos estilos suaves ou artes internas. Os seus movimentos são desenvolvidos a um ritmo lento que a marca e distingue das restantes artes marciais. - https://www.estadio.ulisboa.pt/atividade/tai-chi
Tai-Chi: Übungen für mehr Beweglichkeit und innere Ruhe - https://www.news.at/a/tai-chi
Tai-Chi üben: Sie führen im Stand langsame Bewegungen aus, die wirken, als würden sie gegen einen unsichtbaren Gegner kämpfen. - selber Link
tai chi - Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 10:13:32 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1