| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Schneesturm m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Winde, Wetter |
tempestade de neve | | Substantiv | |
|
(Wetter:) Schwüle f |
abafadura ffemininum, abafamento m | | Substantiv | |
|
(Wetter:) auffrischen |
esfriar-se | | | |
|
(Wetter:) Milde f |
brandura f | | Substantiv | |
|
(Wetter:) heiter |
escampado | | | |
|
Sicht f |
(Wetter:) visibilidade f | | Substantiv | |
|
rau (Wetter) |
desabrido | | | |
|
trockenes Wetter n |
estiagem f | | Substantiv | |
|
(Wetter:) Vorhersage f |
previsão f | | Substantiv | |
|
Ich hatte |
Eu tive | | | |
|
schönes Wetter n |
bom tempo m | | Substantiv | |
|
(Wetter:) mild |
brando | | | |
|
(Wetter:) sich eintrüben |
enfarruscar-se | | | |
|
(Wetter::) sich aufheitern |
limpar | | | |
|
(Wetter:) aufheitern, sich aufheitern |
abonançar | | | |
|
(Wetter, Tag:) heiter |
amenizo | | | |
|
Wetter... |
meteorológico | | | |
|
Wetter n |
bergbBergbau ventilação f | bergbBergbau | Substantiv | |
|
Wetter n |
tempo m | | Substantiv | |
|
Wetter n |
tenda f | | Substantiv | |
|
Wir bekommen schönes Wetter.
Wetter |
Vamos ter bom tempo. | | | |
|
heute ist herrliches Wetter |
hoje o tempo está magnífico | | | |
|
(Wetter:) unfreundlich werden |
arrepiar | | | |
|
(Wetter:) stürmisch werden |
aborrascar-se | | | |
|
(Wetter:) andauern |
continuar | | Verb | |
|
ich hatte |
tinha | | | |
|
(Wetter:) strahlend |
risonho | | | |
|
(Wetter:) drückend |
carregado | | | |
|
schlechtes Wetter |
mau tempo | | | |
|
er hatte |
tinha | | | |
|
er hatte |
ele tinha | | | |
|
ich hatte |
eu tinha | | | |
|
Er hatte |
Ele teve | | | |
|
schönes Wetter heute, nicht wahr? |
faz bom tempo hoje, não é? | | | |
|
Schönes Wochenende!
Wunsch |
Bom fim de semana! | | Substantiv | |
|
etwas Schönes |
algo de belo | | | |
|
bei dem Wetter n |
com este tempo m | | Substantiv | |
|
ich hatte gehabt |
tive | | | |
|
ich hätte Lust |
apetecia-me... | | | |
|
Wer hatte recht?
Ergebnis |
Quem estava certo? | | | |
|
Er hatte Kopfschmerzen. |
Doía-lhe a cabeça. | | | |
|
Ich hätte gerne ...
Einkauf |
Eu queria, ... faz favor. | | | |
|
ich hätte gesprochen |
falasse | | | |
|
(Wetter:) sich aufheitern |
levantar | | | |
|
(Wetter:) sich eintrüben |
embaciar-se, embaciar | | | |
|
er hatte gehabt |
teve | | | |
|
(Wetter:) trübe werden |
embrulhar-se | | | |
|
ich hätte gegessen |
comesse | | | |
|
wechselhaft |
instável (a. Wetter) | | | |
|
(Wind, Wetter:) umschlagen |
mudar | | | |
|
Wetter nneutrum, Zeit f |
tempo m | | Substantiv | |
|
Zeit ffemininum, Wetter n |
tempo m | | Substantiv | |
|
er hätte gegessen |
comesse | | | |
|
Alle Wetter! / Pfui!
Ausruf |
Safa! | | | |
|
bei diesem Wetter n |
com este tempo m | | Substantiv | |
|
(Wetter:) sich aufhellen |
abrir | | | |
|
(Wetter etc.:) Lage f |
estado m | | Substantiv | |
|
trockene(s) Wetter n |
estiagem f | | Substantiv | |
|
er hätte gesprochen |
falasse | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 7:57:06 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 3 |