pauker.at

Portugiesisch Deutsch hatte eine Lizenz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
Ich hatte Eu tive
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
Lizenz
f
licença
f
Substantiv
Lizenz... concessionário adj
eine Pirouette f machen piruetar
eine Menge f (Gen.) grande número m de
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Beule f abbekommen amassar
(j-m) eine klatschen zupar
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
Ich hätte gerne eine Auskunft.
Information
Queria uma informação.
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
ich hatte tinha
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
ein, eine algum adj
er hatte tinha
(Lizenz:) erwerben tirar
er hatte ele tinha
ich hatte eu tinha
Er hatte Ele teve
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
ich hätte gesprochen falasse
eine Vorstellung besuchen
Theater
assistir a um espectáculo
eine Geldstrafe auferlegen multar
eine schwierige Phase uma fase delicada
eine Rolle f spielen fazer um papel
m
Substantiv
eine Fingerspitze f ... uma dedada f de ...
eine Krise meistern vencer uma criseRedewendung
eine freundliche Geste um gesto de simpatia
eine baldige Antwort
f
uma resposta f breveSubstantiv
eine schöne Woche
f
uma boa semana
f
Substantiv
Veranlagung
f
Beispiel:eine Veranlagung erben
predisposição
f
Beispiel:herdar uma predisposição
Substantiv
eine schöne Bescherung!
f
lindo serviço! m (Por)Substantiv
eine Band engagieren alugar um grupo de músicos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:29:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken