pauker.at

Portugiesisch Deutsch guten Freundin

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Griff
m

(Handgriff)
Beispiel:einen guten Griff tun
lance
m
Beispiel:ter um lance feliz
Substantiv
Freundin
f
amiga
f
Substantiv
Freundin
f
pinta (Angola)
f
Substantiv
Freundin
f
amiga
f
Substantiv
Guten Abend. / Gute Nacht. Boa noite.
Guten Rutsch (ins Neue Jahr)! boa passagem de ano!
guten abend boa noite
guten Appetit bom proveito
Guten Tag!
(ab 18 Uhr)
Boa noite!
Guten Abend boas tardes
Guten Abend boa tarde, boas tardes
guten Abend! boa noite!
Guten Abend boa tarde (noch hell) / boa noite (schon dunkel)
feste Freundin
f
fam conversada
f
Substantiv
beste Freundin
f
melhor amiga
f
Substantiv
Guten Tag!
Begrüßung
Boa tarde!
(12-18 Uhr)
Guten Appetit! bom apetite!
Guten Tag boas tardes
guten Tag! boas tardes! (wird als Begrüßung ab 12:00 verwendet)
guten Tag boa tarde (Nachmittag 12-18 Uhr)
Guten Morgen Bom dia!
Guten Tag! Boa tarde
Guten Abend. Boa noite.
Guten Morgen. Bom dia.
Guten Tag boa tarde, boas tardes
Guten Tag bom dia
Guten Tag! Bom dia!
Guten Appetit bom apetite
Bom dia!
Begrüßung

(bis 12 Uhr)
Guten Tag!
zum Guten
n
a bem advSubstantiv
im Guten
n
a bem advSubstantiv
im Guten
n
às boasSubstantiv
Guten Abend boa noite (ab 18:00)
in guten Händen f, pl sein fig estar em boas mãos f/pl figfig
eine junge Freundin uma amiga nova
eine neue Freundin uma nova amiga
sehr gute Freundin
f
amigona
f
Substantiv
Guten Tag. (nachmittags) Boa tarde.
guten Appetit m ! bom proveito m !
Guten Morgen! Guten Tag! bom dia!
guten Morgen, guten Tag bom-dia
(Silvester:) Guten Rutsch! boas-entradas!
Guten Abend m ! boa f noite f (18:00 -.. )
Guten Morgen / Guten Tag Bom dia ! ... -12.00
schönen guten Tag muito bom dia
Guten Tag. (vormittags) Bom dia.
guten Tag wünschen dar os bons-diasRedewendung
zu viel des Guten n tun bei carregar em
(feste) Freundin f, Geliebte
f
namorada
f
Substantiv
(feste) Freundin f, Partnerin
f

Beziehung
namorada
f
Substantiv
Kap der Guten Hoffnung
n
Cabo da Boa Esperança
m
Substantiv
gegen die guten Sitten
sittenwidrig
contra os bons costumesRedewendung
guten Erfolg m haben ser bem sucedido
guten Morgen m wünschen dar os bons dias m, pl
Guten Morgen, mein Schatz!
Begrüßung
Bom dia meu amor!
der guten Ordnung halber a rigor
einen guten Anfang m haben entrar com o m direito
einen guten Ruf m haben ter boa fama
f
Substantiv
meine frühere Freundin, meine Ex fam
Beziehung, Trennung
a minha ex-namorada
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 8:39:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken