pauker.at

Portugiesisch Deutsch ging zu Fuß

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
zu Fuß a
gut zu Fuß
m
estradeiroSubstantiv
gut zu Fuß
m
caminhador adjSubstantiv
zu Fuß m gehen andar a
m
Substantiv
neigend zu propenso a
inspirieren zu inspirar a
drohen zu intimidar a
berechtigen zu dar direito m a
außerstande zu impossibilitado de
passen zu (Kleidung) jogar com
sich getrauen zu atrever-se a
sich hinneigen zu propender para
Fuß fassen prender
(Glas:) Fuß
m
base m de copoSubstantiv
(Fuß:) setzen fixar
Tritt
m
(Fuß~:) pontapé
m
Substantiv
zu sich selbst sagen dizer consigo
auf großem Fuß largo adv
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
(Fuß:) wippen mit bambolear
auf freundschaftlichem Fuß
m
de bem advSubstantiv
hinzukommen zu acrescer a
entschlossen zu apostado em
passen zu ir de molde m a
zu vervielfältigen reprodutível
zu vervielfältigen reproduzível
werden zu sair em
zu verpachten trespassa-se
berufen zu vocacionar a
verurteilen zu sentenciar a
zu Recht justificadamente
überreden zu aliciar a
motivieren zu motivar a
werden zu transformar-se em
überlaufen zu passar-se a
gehören zu ser de
aufgelegt zu disposto a
zu zweit em pares
zu befürchten receável
nahmen zu ganharam
nahm zu ganhou
geeignet zu próprio para
verurteilen (zu) condenar (a)Verb
werden, werden zu dar em
dazukommen (zu) juntar-se (a)
gedenken zu pensar em
übergehen zu descair para
gehören zu entrar em a/c
dazukommen (zu) sobrevir
überreden zu aliciar para
aufstreben zu aspirar a
gehören zu figurar em
hinführen zu dar para
ermuntern zu incentivar
passen zu ir ao encontro de
gehören (zu) inscrever-se (em)
zu; gegen para com
passen zu combinar-se com
gehören zu integrar-se em
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 10.06.2024 12:06:36
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken