pauker.at

Portugiesisch Deutsch ganzen Abnähers

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
im Ganzen
n
em bloco
m
Substantiv
im Ganzen
n
ao total, ao todo, em resumo, em conjuntoSubstantiv
im Ganzen
n
na totalidade
f
Substantiv
im Ganzen
n
ao todo
m
Substantiv
den ganzen Tag
m
o dia m inteiroSubstantiv
den ganzen Tag
m
o dia m todoSubstantiv
den ganzen Tag o dia enteiro
im Großen und Ganzen
n
por somatório
m
Substantiv
auf der ganzen Welt
Lokalisation
no mundo inteiro
in der ganzen Welt
Lokalisation
mundialmente
auf der ganzen Welt
f
no mundo m inteiroSubstantiv
im Ganzen n machen totalizar
im Großen und Ganzen em grande
im Ganzen n ausmachen totalizar
im Großen und Ganzen de uma maneira geral
im Großen n und Ganzen
n
em geralSubstantiv
(von e-m Ganzen:) ablösen desagregar
Es dauerte den ganzen Abend.
Dauer / (dauern)
Levou todo o fim de tarde.
Ich habe am ganzen Körper Gänsehaut.
Körpergefühle
Estou todo arrepiado.
Gestern habe ich den ganzen Tag ...
Tagesablauf
Ontem passei o dia a ...
Gestern hat sie den ganzen Tag studiert.
Tagesablauf
Ontem ela estudava o dia inteiro.
Morgen werde ich den ganzen Tag arbeiten.
Tagesablauf
Trabalharei o dia todo amanhã.
Ich bin den ganzen Tag zuhause gewesen.
Tagesablauf
Fiquei em casa o dia todo.
Ich habe den ganzen Tag frei.
Tagesablauf, Verabredung
Eu tenho o dia todo.
zusammenzählen, zusammenfassen, im Ganzen ausmachen, ganz verwirklichen, betragen (Summe) totalizar
Es hat den ganzen Tag lang geregnet.
(regnen)
Choveu continuamente o dia todo.
Ich werde morgen den ganzen Tag an meinem Bericht arbeiten.
Tagesablauf
Vou trabalhar em meu relatório o dia inteiro amanhã.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:15:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken