auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema classic
Portugiesisch Deutsch fuchtelte mit den Armen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
▶
Dekl.
Arm
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Arm
die
Arme
Genitiv
des
Arm[e]s
der
Arme
Dativ
dem
Arm[e]
den
Armen
Akkusativ
den
Arm
die
Arme
ombro
m
Substantiv
entschädigen
mit
indenizar
com
(Bra)
entschädigen
mit
indemnizar
com
(Por)
verbunden
mit
inerente
a
prahlen
mit
jactar-se
com
rivalisieren
mit
rivalizar
com
sich
zusammentun
mit
juntar-se
com
sich
auseinandersetzen
mit
ocupar-se
com,
ocupar-se
de
(den
Weg)
versperren
atalhar
mit
Wein
vermischt
avinhado
mit
etwas
übergießen
verter
a.c.
sobre
prahlen
(mit),
spicken
alardear
(mit
Degen)
verwunden
estoquear
fuchteln
mit,
herumfuchteln
mit
joguetear
de,
joguetar
de
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
mit
Speichel
m
maskulinum
vermischen
insalivar
mit
Stuck
m
maskulinum
versehen
estucar
durchsetzen
mit
recortar
de
bedeckt
mit
juncado
de
zusammenstoßen
mit
dar
uma
topada
com
mit
den
às
(a+as)
behaftet
mit
afectado
de
(Por)
mit
Bedacht
deliberadamente
bewachsen
mit
coberto
de
überlasten
mit
sobrecarregar
com
in
den
▶
aos
verknüpft
mit
inerente
a
zusammenstoßen
mit
acometer
überladen
mit
sobrecarregar
de
ausgestattet
mit
servido
de
ausgehen
mit
sair
com
verkehren
mit
ligar-se
a
wetteifern
mit
ombrear
com
fig
figürlich
fig
figürlich
paktieren
mit
pactuar
com
ausstatten
mit
revestir
de
mit;
zusammen
mit
par
m
maskulinum
a
par
m
maskulinum
com
ausstatten
mit
fornecer
handeln
mit
fazer
negociação
f
femininum
de
mit
Verlaub
m
com
licença
f
Substantiv
verglichen
mit
em
vista
f
femininum
de
mit
Vergnügen
▶
com
prazer
übertreiben
(mit)
abusar
de
liebäugeln
mit
acariciar
versorgen
mit
munir
com,
munir
de
versehen
mit
munir
com,
munir
de
liebäugeln
mit
piscar
a
liebäugeln
mit
piscar
o
olho
m
maskulinum
a
vereinigen
mit
unir
com
zusammenlegen
mit
unir
com
verglichen
mit
a
vista
f
femininum
de
prahlen,
prahlen
mit
alardear
mit
Krawatte
f
engravatado
Substantiv
prahlen
mit
apregoar-se
de
schmücken
mit
arrear
de
überlastet
mit
assoberbado
com
zusammenstoßen
mit
chocar
com
(Por)
beschäftigen
(mit)
ter
relação
com,
referir-se
beweisen
mit
comprovar
com
gleichzeitig
mit
a
par
m
maskulinum
de
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 12:55:25
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
28
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X