pauker.at

Portugiesisch Deutsch frisch gepressten Orangensaft

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Orangensaft
m
suco de laranja
m
Substantiv
Dekl. Orangensaft
m
sumo m de laranjaSubstantiv
Dekl. Orangensaft
m
o suco de laranjaSubstantiv
Dekl. Orangensaft
m
sumo de laranjaSubstantiv
Dekl. Orangensaft
m
o sumo de laranjaSubstantiv
frisch gepresster Saft
m
sumo m natural (Por)Substantiv
frisch refrescante
der frischgepresste Orangensaft o sumo natural de laranja
frisch fresco
frisch fresco, a
frisch expedito
frisch bem disposto
frisch fresca
frisch ágil
frisch vigoroso
frisch gestrichen tinta fresca
frisch halten manter fresco
frisch gestrichen pintado de fresco
(Wind:) frisch bonançoso
(Ansporn:) frisch! eia!
ganz frisch fresquinho
ganz frisch fresquinha
frisch verheiratet recém-casado
frisch verheiratet recém casado
(sehr) frisch frescalhão, frescalhona, frescalhota
frisch geerntet recém-colhido
fam frisch gebacken de fresca data
f
Substantiv
Frisch! / Auf! / Los!
Ausruf, Ermutigung
Sus!
frisch gepresster Fruchtsaft suco
m
Substantiv
schön frisch fresquinho
frisch, kühl fresco, -a adj
gerade..., frisch... recém-formado
m
Substantiv
schön kühl, schön frisch fam frescinho
neu; jung; frisch; unerfahren novo
grün; unreif; frisch; jung; zart verde adj
neu, jung (an Alter), anderer, frisch, neu zugezogen novo
frisch; (Temperatur:) kühl; (Kleidung, Stoff:) leicht; ugs frech, anzüglich; (iron.:) reizend, heiter; (Bra a.:) sentimental; fresco adj
frisch; (Temperatur:) kühl; (Kleidung, Stoff:) leicht; ugs frech, anzüglich; (iron.:) reizend, heiter; (Bra a.:) sentimental; (neg.:) warm (schwul) fresco adj
Dekl. Auffrischimpfung Auffrischimpfungen
f

Zur Prophylaxe werden bei Personen, die mit der Atemluft des Erkrankten in Kontakt gekommen sind, falls erforderlich Auffrischimpfung, eine tägliche Kontrolluntersuchung über eine Woche, - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Eine Auffrischimpfung oder Boosterimpfung ist die erneute Impfung gegen einen Krankheitserreger nach vollständiger Grundimmunisierung, die schon eine längere Zeit zurückliegt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Auffrischimpfung auffrischen - etw. Altes erneuern, wieder frisch machen - https://www.dwds.de/wb/auffrischen auffrischen {v.} - renovar - https://pt.bab.la/dicionario/alemao-portugues/auffrischen Unter einer Impfung versteht man die Gabe von Impfstoffen (Vakzine) oder Immunseren mit dem Ziel, den Organismus gegen eine Infektionskrankheit zu immunisieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Impfung vacinação {f} - Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung
renovação f de vacinação f renovação de vacinações Substantiv
Dekl. Auffrischimpfung Auffrischimpfungen
f

Zur Prophylaxe werden bei Personen, die mit der Atemluft des Erkrankten in Kontakt gekommen sind, falls erforderlich Auffrischimpfung, eine tägliche Kontrolluntersuchung über eine Woche, - https://de.wikipedia.org/wiki/Diphtherie Eine Auffrischimpfung oder Boosterimpfung ist die erneute Impfung gegen einen Krankheitserreger nach vollständiger Grundimmunisierung, die schon eine längere Zeit zurückliegt. - https://flexikon.doccheck.com/de/Auffrischimpfung auffrischen - etw. Altes erneuern, wieder frisch machen - https://www.dwds.de/wb/auffrischen auffrischen {v.} - renovar - https://pt.bab.la/dicionario/alemao-portugues/auffrischen Unter einer Impfung versteht man die Gabe von Impfstoffen (Vakzine) oder Immunseren mit dem Ziel, den Organismus gegen eine Infektionskrankheit zu immunisieren. - https://flexikon.doccheck.com/de/Impfung vacinação {f} - Impfung {f} - https://dept.dict.cc/?s=Impfung
renovação f de vacinação f renovação de vacinaçõesSubstantiv
in frischer Luft
f
ao ar m livreSubstantiv
auf frischer Tat
f
em delito flagrante
m
Substantiv
fig frischer Wind
m
fig uma lufada de ar fresco
f
figSubstantiv
auf frischer Tat
f
em flagrante
m
Substantiv
jemanden auf frischer Tat ertappen pegar em flagrante
in flagranti, auf frischer Tat em flagrante
jemanden auf frischer Tat ertappen apanhar alguém com a boca na botija
auf frischer Tat ertappt werden
Kriminalität
detido em flagranteRedewendung
jemanden auf frischer Tat ertappen apanhar alguém com a boca na botija figfigRedewendung
jdn auf frischer Tat ertappen apanhar alg. em flagrante
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 19:09:03
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken