| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Puffer m |
tampão (de choque) m | | Substantiv | |
|
(Eisenbahn:) Puffer m |
amortecedor m | | Substantiv | |
|
Puffer m |
amortecedor | | Substantiv | |
|
Puffer m |
memória temporária | | Substantiv | |
|
freien Lauf mmaskulinum lassen |
dar largas f, plfemininum, plural a | | | |
|
(Gefühlen:) freien Lauf mmaskulinum lassen |
desafogar | | | |
|
figfigürlich freien Lauf mmaskulinum lassen |
desenfrear | figfigürlich | | |
|
im Freien n |
ao descoberto m | | Substantiv | |
|
im Freien n |
ao ar mmaskulinum livre | | Substantiv | |
|
im Freien |
ao ar livre | | | |
|
freien Plätze f |
lugares vagos | | Substantiv | |
|
inforInformatik Datenpuffer mmaskulinum, Puffer m |
depósito m | inforInformatik | Substantiv | |
|
inforInformatik Pufferspeicher mmaskulinum, Puffer m |
memória tampão f | inforInformatik | Substantiv | |
|
freien Lauf mmaskulinum lassen |
dar rédeas f, plfemininum, plural | | | |
|
freien Lauf mmaskulinum lassen |
dar livre curso m | | Substantiv | |
|
freien Lauf mmaskulinum lassen (Dat.) |
dar livre curso mmaskulinum a | | | |
|
aus freien Stücken n, plneutrum, plural |
de moto mmaskulinum próprio | | | |
|
draußen |
fora, (im Freien) ao ar livre | | | |
|
figfigürlich freien Lauf mmaskulinum lassen (Dat.) |
dar vazão mmaskulinum a | figfigürlich | | |
|
Alle Studenten haben freien Zugang zur Bibliothek.
Studium |
Todos os estudantes têm livre acesso à biblioteca. | | | |
|
arbeitsfreie(r) Wochentag mmaskulinum (zwischen zwei freien Tagen) |
ponte f | | Substantiv | |
|
Aszites m
(ugs. Bauchwassersucht, krankhafte Flüssigkeitsansammlung in der freien Bauchhöhle) |
ascite f
(acumulação de fluidos na cavidade do peritônio) | medizMedizin | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 6:43:36 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |