pauker.at

Portugiesisch Deutsch führte etw. ein

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
ein Ende n setzen pôr atalho m a
(in ein Amt:) einführen instalar
ein Ende n nehmen findar
(in ein Internat:) geben internar
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
(ein Amt:) antreten assumir
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
etw selbst machen fazer a.c. em casa
ein freies Zimmer um quarto vago
ein Programm aufrufen chamar um programa
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein Girokonto n eröffnen abrir uma conta f à ordem (Por)Redewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein Amt n antreten tomar posse f de
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
etw (Akk) übelnehmen (jdm) não levar a.c. a bem (a alg.)
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Konto n führen escriturar uma conta
f
Substantiv
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Hindernis n bilden empecer
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
jdn/etw auf Vordermann bringen meter alg/ac na ordem
sich einig sein bei etw. acordar em a.c.
sport ein Tor n schießen marcar um golo m (Por)sportSubstantiv
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
ein böses Ende n nehmen acabar em mal
ein gutes Ende n nehmen acabar em bem
(ein)dringen, sich verbergen, wurzeln entranhar-se
ein Wörtchen n mitzureden haben ter voz f em
in ein Wespennest stechen fig tocar num assunto melindrosofigRedewendung
ein Schluckspecht m sein ugs ser um odre m ugs
Augen wie ein Luchs haben ter olhos de lince
fig ein Schnippchen n schlagen furtar as voltas f, plfig
ein Ende n setzen (Dat.) pôr atalho m a
(Kind:) ein Teufel m sein fazer o demônio m (Bra)
ein Viersitzer m (Auto etc.) um quatro lugares
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 11.06.2024 6:45:35
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken