pauker.at

Portugiesisch Deutsch enge Durchfahrt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Enge
f
acanhamento
m
Substantiv
(räumlich:) Enge
f
estreiteza
f
Substantiv
enge Gasse
f
congosta
f
Substantiv
(räumliche:) Enge
f
aperto
m
Substantiv
(Durchfahrt:) sperren, versperren impedir
Enge
f
estorvo, embaraço, perplexidade, óbice, apertoSubstantiv
Enge
f
estreitezaSubstantiv
Enge
f
perplexidadeSubstantiv
Enge
f
óbice
m
Substantiv
Enge
f
apertoSubstantiv
Enge
f

Begrenztheit

(r
angústia
f
Substantiv
Durchfahrt
f
trânsito
m
Substantiv
Durchfahrt
f
passagem
f
Substantiv
Durchfahrt
f
furo m (Bra)Substantiv
Enge
f
embaraçoSubstantiv
Durchfahrt verboten.
Schilder, Verkehrsschilder
Trânsito proibido.
fig in die Enge f treiben pôr em xeque
m
figSubstantiv
fig in die Enge f treiben atarraxarfig
enge(r) Rock
m

Kleidung
saia f retaSubstantiv
eine enge Beziehung uma relação próximaRedewendung
auf der Durchfahrt
f
em trânsito
m
Substantiv
(Gesetz:) Strenge f, (materielle:) Not, Beschränktheit f, (räumlich:) Enge
f
estreiteza
f
Substantiv
eine enge Bindung aufbauen criar um laço forte
ort Durchgang m, Durchfahrt
f
serventia
f
ortSubstantiv
Zusammenleben n, (vertraulicher) Umgang m, (enge) Beziehungen f, pl convivência
f
Substantiv
sehr enge Freunde m, pl amigos m/pl muito unidos
enge(r) Freund m, echte(r) Freund
m
amigalhaço m, amigalhão m, amigão
m
Substantiv
Durchgang m, Durchfahrt f, Durchreise
f
passagem
f
Substantiv
Durchfahrt f Durchgang m, Durchlass
m
serventia
f
Substantiv
enge(s) Verhältnis n (mehrerer Personen) agarramento m (Bra)
fig in die Enge f treiben entalarfig
Durchfahrt f, Durchreise f, Warendurchfuhr f, Durchfuhr f, Transit m, Reise f, Durchgang m, Übergang m, Tod
m
trânsito
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 2:46:53
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken