pauker.at

Portugiesisch Deutsch eine versteckte Sprengladung anbringen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
anbringen an pôr em
Sprengladung
f
carga explosiva
f
Substantiv
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
anbringen aporVerb
anbringen colocarVerb
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
eine Menge f (Gen.) grande número m de
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Beule f abbekommen amassar
eine Pirouette f machen piruetar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
eine Monographie f schreiben über monografar verb
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
ein, eine um, uma
ein, eine algum adj
eine solche tal
eine Handvoll mão f cheia
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
(Bild:) anbringen colocar
Versteckte Kamera
f
câmera f escondidafilmSubstantiv
(versteckte) Innentasche
f
bolso m falsoSubstantiv
anbringen, oben anbringen encimar
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
sein Wappen n anbringen lassen auf timbrar
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
sein Wappen n anbringen lassen an (Dat.) timbrar
eine Zahnlücke habend banguela m,f
(Bra)
Adjektiv
eine Glatze bekommen estar ficando careca
eine Wette gewinnen
Wetten
ganhar uma apostaRedewendung
eine Beziehung aufbauen construir uma relaçãoRedewendung
eine einfache Übung um exercício simples
eine runterhauen ugs
Ohrfeige
dar uma porrada ugsRedewendung
eine enge Beziehung uma relação próximaRedewendung
eine Seite überschlagen passar uma página em claroRedewendung
eine Schuld begleichen pagar uma dívidawirtsRedewendung
eine Reise machen fazer uma viagem
eine Schachtel Buntstifte
Büroartikel
caixa de lápis de cor
eine Sünde begehen cometer um pecadoRedewendung
eine großartige Frau uma grande mulher
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 18:35:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken