pauker.at

Portugiesisch Deutsch eine Sauce binden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Aussehen
n
Beispiel:sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f

(aspecto)
Beispiel:ela tem cara de professora
Substantiv
sich binden an ligar-se a
eine Aussage machen
Polizei, Gericht
prestar testemunhorecht
eine Jacke anziehen vestir um casaco
eine Zitrone ausquetschen espremer um limão
binden enfaixarVerb
binden ligarVerb
binden cintarVerb
binden encadernarVerb
binden atar, amarrarVerb
binden amarrarVerb
binden ligamentoVerb
binden conglomerarVerb
binden atarVerb
eine Beule f abbekommen amassar
eine Kehrtwendung f machen dar um volte-face m (Por)
eine Art von Geselligkeit uma forma de conviver
eine Situation f meistern enfrentar uma situação
f
Substantiv
(j-m) eine klatschen zupar
eine Bresche f schlagen fazer uma brecha
f
Substantiv
eine Kehrtwendung f machen dar um volta-face m (Bra)
eine Bresche f schlagen abrir uma brecha
f
Substantiv
eine Menge f (Gen.) grande número m de
sich binden an (Akk.) amarrar-se a
eine Abkürzung f nehmen atalhar
eine Szene machen ugs
Verhalten
armar um chavasacal ugs
auf eine Sandbank geraten encalhar
eine Pirouette f machen piruetar
fig binden an (Akk.) unir afig
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
(eine) Führungsposition f (besetzen) (ocupar um) lugar m de mando
m
Substantiv
eine Nervensäge sein fam ser uma mala (Bra. ) fam
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma saída f de emergência
(eine Art brasilianische) Country-Musik música f sertanejamusikSubstantiv
arm wie eine Kirchmaus sem eira nem beira
arm wie eine Kirchenmaus
f
sem eira nem beiraSubstantiv
eine schlechte Gewohnheit f annehmen pegar um vício m feio
sich eine Hintertür f offenhalten manter uma solução f de emergência
eine Monographie f schreiben über monografar verb
eine gute Partie f sein ser um bom partido
m
Substantiv
(Gewebe:) binden enliçar
Schuhe binden amarrar os sapatos
fig binden unirfig
sich binden ligar-se
sich binden amarrar-se
fig binden prenderfig
(Getreide:) binden enfardar
in Sauce ensopado/ -a
binden, festnageln comprometer
eine Gabelvoll
f

Quantität
garfada
f
Substantiv
eine gewisse uma tal
ein, eine um, uma
eine Handvoll mão f cheia
eine solche tal
ein, eine algum adj
die halbe Zeit, die eine Hälfte der Zeit
Dauer
metade do tempo
(Haar:) zu einem Pferdeschwanz m binden enrabichar
sich eine Hintertür f offen lassen manter uma saída f de emergência
eine deutsche Studentin uma estudante alemã
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.05.2024 4:12:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken