pauker.at

Portugiesisch Deutsch ein Gebet sprechen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Förderung
f
promoção
f
Substantiv
Dekl. Geschöpf
n
Beispiel:ein reizendes Geschöpf
ein Geschöpf Gottes
criatura
f
Beispiel:uma criatura encantadora
uma criatura de Deus
Substantiv
(in ein Internat:) geben internar
ein Ende n setzen pôr atalho m a
ein Ende n nehmen findar
(in ein Amt:) einführen instalar
(Urteil:) sprechen pronunciar
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma saída f de emergência
sich ein Hintertürchen n offenhalten manter uma solução f de emergência
sich drehen um (Gespräch), handeln von, sprechen über ein Thema versar sobre
(Fußball:) ein Tor schießen, (Angriffszug:) abschließen finalizar
ein freies Zimmer um quarto vago
(beim Sprechen:) gestikulieren acionar (Bra)
(ein)lagern, aufspeichern armazenar
(Rolle, Gebet:) sprechen dizerVerb
So ein Scheißdreck!
Verwünschung
Puta merda! (Bra)vulgRedewendung
(ein Amt:) antreten assumir
ich möchte sprechen queria falar
(beim Sprechen:) gestikulieren accionar (Por)
ein warmes Plätzchen
n
um abafo
m
Substantiv
ein Programm aufrufen chamar um programa
sprechen faleVerb
sprechen falarVerb
sprechen falaVerb
sprechen falareinVerb
Gebet
n
prece
f
Substantiv
Konjugieren sprechen falar Verb
Gebet
n
oração
f
Substantiv
Gebet
n
reza
f
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen instaurar uma ação f (Bra)
jemandem ein Lob ausprechen fazer um elogio a alguémRedewendung
ein Verfahren n anstrengen pôr (od. instaurar) uma ação f (Bra)
ein wunder Punkt fig um ponto fraco figfigRedewendung
ein Mittel gegen Ungeziefer um remédio contra os parasitasRedewendung
ein gutes Gewissen haben ter a consciência tranquilaRedewendung
fressen wie ein Scheunendrescher comer como um lobo
ein Telegramm n aufgeben expedir um telegrama
m
Substantiv
sprechen wie ein Wasserfall
Sprechweise
falar pelos cotovelosRedewendung
ein Recht n abtreten ceder um direito
m
Substantiv
ein Einsehen n haben ter juízo, ser razoável
ein trauriges Gesicht haben estar com cara de enterro figfigRedewendung
ein schlechtes Gewissen haben ter a consciência pesadaRedewendung
ein Amt n antreten tomar posse f de
sie sprechen von dir falam de ti
ein Gebet n verrichten fazer uma oração
f
Substantiv
ein für alle Mal
n
de uma vez f por todasSubstantiv
ein Machtwort n sprechen fazer valer a sua autoridade
f
Substantiv
ein Interview n führen
n
fazer uma entrevista
f
Substantiv
ein Verfahren n anstrengen pôr uma acção f (Por)
ein für alle Mal
n
de uma vez f para sempreSubstantiv
ein Subjekt, ein Mensch, ein Kerl um sujeito
ein Sorgenkind n sein dar muito cuidado m (Por)
(wie ein Pfau:) einherstolzieren apavonar
Ich bin ein Idiot.
Selbstkritik
Eu sou um idiota.
ein Verfahren n anstrengen pôr uma ação f (Bra)
ein Hindernis n bilden empecer
ein Telegramm n aufgeben mandar um telegrama
m
Substantiv
(Sprache:) nicht sprechen, nicht können desconhecer
nicht zu sprechen sein estar retido
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 9:33:54
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken