pauker.at

Portugiesisch Deutsch die Sache geregelt kriegen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Rektusscheide Die Rektusscheiden f
f
bainha f do músculo m reto abdominal bainhas f dos músculos m retos abdominaisSubstantiv
Dekl. Krieg
m
guerra
f
Substantiv
die Preise herabsetzen cortar os preços
kriegen fazer campanhaVerb
kriegen receberVerb
kriegen combatar, fazer campanhaVerb
geregelt regrado
kriegen guerrearVerb
durch die pelas
durch die pelos
(e-r Sache:) sich entledigen dispensar-se de
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
hier: die Strecke a linha
seine Sache verstehen entender de lagares de azeite
(Sache:) gewagt, riskant arriscado
die Stange (Bier) a imperial
die Blätter fallen as folhas caem
die verrückte Sache
f
a doidera
f
Substantiv
die linke Hand
f
canhota
f
Substantiv
auf die Schnelle
f
à ligeira
f
Substantiv
die Gegenwart, die Anwesenheit a presença
die Pommes Frites as batatas fritas
die Bilanz ziehen fazer o ponto da situaçãoRedewendung
Sache
f
matéria
f
Substantiv
Sache
f
assunto
m
Substantiv
Sache
f
causa
f
Substantiv
Sache
f
coisaSubstantiv
Sache
f
caso
m
Substantiv
Sache
f
questãoSubstantiv
geregelt regulado
geregelt (gesetzlich:) regulamentado
die Orientierung f verlieren desnortear-se
die Hegemonie f betreffend hegemônico (Bra)
die Standpunkte klären fig
Diskussion, Konflikt, Verhandlung
pôr as cartas na mesa figfig
die Ehe f brechen adulterar
was die Gefühle angeht no plano m efetivo
Die Firma verliert Geld.
Ökonomie
A companhia está perdendo dinheiro.
(e-r Sache:) voranstellen antepor a
die Linke f (Hand) canha
f
Substantiv
die Richtung f verlieren desorientar-se
(Baum:) die Blüten abwerfen limpar
Hoch die Tassen fazer um brinde
die Hegemonie f betreffend hegemónico (Por)
die Mehrzahl f (Gen.) o maior número m de
die Orientierung f verlieren desorientar-se
die Sache ist folgende o negócio é o seguinte
die Hauptrolle f spielen protagonizar
auf die Fünfziger zugehen aproximar-se da casa f dos cinquenta
dental (die Zähne betreffend) dental
seine Sache f verstehen entender de lagares m, pl de azeite
die Glocke f läuten tocar à campainha
f

(Por)
Substantiv
Kampf gegen die Armut combate á pobreza
auf die Schultern klopfen dar tapinhas nas costas
der Krug, die Kanne o bule
in die Hand nehmen manusear
die Vorfahrt f lassen ceder a passagem
f
Substantiv
die Orientierung f verlieren desnortear
den und den/die und die/das und das tal e qual
die Kleidung wechseln, sich umziehen trocar de roupa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.05.2024 13:37:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken