pauker.at

Portugiesisch Deutsch den Sieg über jmdn. davontragen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
den Blick m schweifen lassen (über) estender os olhos m, pl (por, sobre)
über (hinweg) por cima de
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
über Grund schleppen garrar
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
im Bilde n sein über estar informado de
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
(den Weg) versperren atalhar
davontragen levarVerb
Dekl. Rettung
f

Erlösung
Beispiel:Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:salvação pela fé em Jesus
religSubstantiv
klatschen über mexericar
über Satellit via satéliteAdverb
klagen (über) doer-se (de)
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
klagen über querelar-se
hinwegsehen über olhar sobre
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
herziehen über dizer mal de
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
sich empören über levantar-se contra
gehen über, fahren über ir por
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
erstaunt sein über maravilhar-se com
spotten über (Akk.) troçar de
spotten über (Akk.) zombetear de
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
scherzen über (Akk.) zombetear de
hinweghelfen über (Akk.) remediar
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
hoch über fig muito superior afig
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
in den aos
davontragen (Sieg) ganhar
den Vorsitz m führen bei presidir a
auf den Kopf m stellen pôr às avessas
in den Weg treten, aufhalten atalhar
den Flugschein m machen, den Pilotenschein m machen brevetar-se
über einen Strohhalm stolpern ficar pelo caminho por causa de uma insignificânciaRedewendung
sich freuen (über: com folgar
Macht f über (Akk.) autoridade f sobre
Gewalt f über (Akk.) autoridade f sobre
gekränkt sein über (Akk.) sentir-se de
Es besteht Uneinigkeit über ...
Meinung, Konflikt
discórdia em relação a ...
sich äußern zu, sich äußern über pronunciar-se sobre
integrieren über x math integrar sobre xmath
sich verständigen über (Akk.) transigir com em
sich verbreiten über (Akk.) divagar sobre
ausfällig werden über (Akk.) fam declamar
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
über eine Reform abstimmen
Politik
votar uma reforma
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:13:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken