auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch den Sieg über jmdn. davontragen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
a
vista
f
femininum
(por,
sobre)
den
Blick
m
maskulinum
schweifen
lassen
(über)
estender
os
olhos
m, pl
maskulinum, plural
(por,
sobre)
über
(hinweg)
▶
por
cima
de
herfallen
über
(Akk.)
revirar-se
sobre
über
Grund
schleppen
garrar
sich
erregen
über
(Akk.)
revoltar-se
contra
sich
ausstrecken
auf,
sich
ausstrecken
über
estender-se
em
im
Bilde
n
neutrum
sein
über
estar
informado
de
über
die
Stränge
m, pl
maskulinum, plural
schlagen
andar
fora
dos
eixos
m/pl
die
übelsten
Dinge
n, pl
neutrum, plural
über
jemanden
sagen
dizer
horrores
m, pl
maskulinum, plural
de
alguém
(den
Weg)
versperren
atalhar
davontragen
▶
▶
▶
▶
levar
Verb
Dekl.
Rettung
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Rettung
die
Rettungen
Genitiv
der
Rettung
der
Rettungen
Dativ
der
Rettung
den
Rettungen
Akkusativ
die
Rettung
die
Rettungen
Erlösung
Beispiel:
Rettung durch den Glauben an Jesus
salvação
f
Beispiel:
salvação pela fé em Jesus
relig
Religion
Substantiv
klatschen
über
mexericar
über
Satellit
via
satélite
Adverb
klagen
(über)
doer-se
(de)
über
Nacht
f
Zeitangabe
▶
dum
dia
m
maskulinum
para
o
outro
Substantiv
klagen
über
querelar-se
hinwegsehen
über
olhar
sobre
verhandeln
(über)
Verhandlung
negociar
herziehen
über
dizer
mal
de
diskutieren
über
(Akk.)
Diskussion
disputar
sobre
bekümmert
über
(Akk.)
apoquentado
por
herfallen
über
(Akk.)
recrescer
sobre
sich
empören
über
levantar-se
contra
gehen
über,
fahren
über
ir
por
urteilen
über
(Akk.)
sentenciar
sobre
erstaunt
sein
über
maravilhar-se
com
spotten
über
(Akk.)
troçar
de
spotten
über
(Akk.)
zombetear
de
ausgebreitet
über
(Dat.)
acamado
sobre
sich
ärgern
über
desgostar-se
com
(od.:
de,
por)
über
jemanden
herfallen
crescer
para
(cima
de)
alguém
scherzen
über
(Akk.)
zombetear
de
hinweghelfen
über
(Akk.)
remediar
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
de
(Bra),
susceptibilizar-se
com
(Por)
gekränkt
sein
über
suscetibilizar-se
com
(Bra)
hoch
über
fig
figürlich
muito
superior
a
fig
figürlich
gekränkt
sein
über
susceptibilizar-se
de
(Por)
Dekl.
Vortrag
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vortrag
die
Vorträge
Genitiv
des
Vortrag[e]s
der
Vorträge
Dativ
dem
Vortrag[e]
den
Vorträgen
Akkusativ
den
Vortrag
die
Vorträge
(Rede)
Beispiel:
einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:
dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
in
den
▶
aos
davontragen
(Sieg)
ganhar
den
Vorsitz
m
maskulinum
führen
bei
presidir
a
auf
den
Kopf
m
maskulinum
stellen
pôr
às
avessas
in
den
Weg
treten,
aufhalten
atalhar
den
Flugschein
m
maskulinum
machen,
den
Pilotenschein
m
maskulinum
machen
brevetar-se
über
einen
Strohhalm
stolpern
ficar
pelo
caminho
por
causa
de
uma
insignificância
Redewendung
sich
freuen
(über:
com
folgar
Macht
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
Gewalt
f
femininum
über
(Akk.)
autoridade
f
femininum
sobre
gekränkt
sein
über
(Akk.)
sentir-se
de
Es
besteht
Uneinigkeit
über
...
Meinung
,
Konflikt
Há
discórdia
em
relação
a
...
sich
äußern
zu,
sich
äußern
über
pronunciar-se
sobre
integrieren
über
x
math
Mathematik
integrar
sobre
x
math
Mathematik
sich
verständigen
über
(Akk.)
transigir
com
em
sich
verbreiten
über
(Akk.)
divagar
sobre
ausfällig
werden
über
(Akk.)
fam
familiär
declamar
etw
über
Bord
werfen
deitar
a.
c.
pela
borda
fora
über
eine
Reform
abstimmen
Politik
votar
uma
reforma
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 22:13:22
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X