pauker.at

Portugiesisch Deutsch debattierte über etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
über (hinweg) por cima de
etw über Bord werfen deitar a. c. pela borda fora
über Grund schleppen garrar
herfallen über (Akk.) revirar-se sobre
sich Gewissheit über etw verschaffen
Information, Gewissheit
conseguir ter a certeza sobre a. c.
sich erregen über (Akk.) revoltar-se contra
sich ausstrecken auf, sich ausstrecken über estender-se em
im Bilde n sein über estar informado de
sauer sein auf jdn./über etw. estar/ficar chateado/-a com alg./a.c. (Bra)
über die Stränge m, pl schlagen andar fora dos eixos m/pl
den Blick m schweifen lassen (über) estender a vista f (por, sobre)
die übelsten Dinge n, pl über jemanden sagen dizer horrores m, pl de alguém
hinwegsehen über olhar sobre
über Satellit via satéliteAdverb
verhandeln (über)
Verhandlung
negociar
klatschen über mexericar
klagen (über) doer-se (de)
herziehen über dizer mal de
über Nacht
f

Zeitangabe
dum dia m para o outroSubstantiv
klagen über querelar-se
spotten über (Akk.) zombetear de
über jemanden herfallen crescer para (cima de) alguém
gekränkt sein über susceptibilizar-se de (Por)
hinweghelfen über (Akk.) remediar
diskutieren über (Akk.)
Diskussion
disputar sobre
bekümmert über (Akk.) apoquentado por
scherzen über (Akk.) zombetear de
erstaunt sein über maravilhar-se com
gekränkt sein über suscetibilizar-se com (Bra)
hoch über fig muito superior afig
spotten über (Akk.) troçar de
ausgebreitet über (Dat.) acamado sobre
sich empören über levantar-se contra
sich ärgern über desgostar-se com (od.: de, por)
urteilen über (Akk.) sentenciar sobre
gehen über, fahren über ir por
herfallen über (Akk.) recrescer sobre
gekränkt sein über suscetibilizar-se de (Bra), susceptibilizar-se com (Por)
Dekl. Vortrag
m

(Rede)
Beispiel:einen Vortrag über etwas halten
palestra
(discurso)
Beispiel:dar uma palestra sobre alguma coisa
Substantiv
grübeln (über) intransitiv
nachgrübeln (über)
Beispiel:über den Tod grübeln
cismar (com/em)
(matutar)
Beispiel:cismar com a morte
Verb
sich ärgern über (Akk.) desagradar-se de
verärgert sein über estar de cara com
Embargo verhängen über etwas
n
decretar um embargo sobre, embargar
m
Substantiv
sich beklagen über (Akk.) queixoso de
es geht nichts über não como
sich empören über etwas indignar-se com
grübeln über (Akk.), nachgrübeln über (Akk.) apreender em
fig grübeln über (Akk.) verrumarfig
gekränkt sein über (Akk.) sentir-se de
fahren durch (Akk.), fahren über (Akk.) passar por
sich wundern über (Akk.) admirar-se com
sich ärgern über (Akk.) aborrecer-se de
sich ausbreiten über (Akk.) dilatar-se por
sich äußern zu, sich äußern über pronunciar-se sobre
integrieren über x math integrar sobre xmath
Nur über meine Leiche!
Ablehnung
por cima do meu cadáver!Redewendung
sich verständigen über (Akk.) transigir com em
Es besteht Uneinigkeit über ...
Meinung, Konflikt
discórdia em relação a ...
ausfällig werden über (Akk.) fam declamar
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 17:28:21
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken