| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. Stand m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
(Lage) |
posição f
(situação) | | Substantiv | |
|
(Lage:) bringen in |
pôr em | | | |
|
(kritische Lage:) verschärfen |
exacerbar | | | |
|
heikel, prekär |
(Lage etc.:) precário | | | |
|
(Lage, Situation:) verfänglich |
capcioso | | | |
|
Lage ffemininum, Situation f |
situação f | | Substantiv | |
|
(Lage:) günstig |
próspero | | | |
|
Situation f |
situação f | | Substantiv | |
|
Lage f |
situação f | | Substantiv | |
|
Lage f |
possição | | Substantiv | |
|
Lage f |
posição f | | Substantiv | |
|
Lage f |
locação f | | Substantiv | |
|
Lage f |
localização f | | Substantiv | |
|
Situation f |
situação f | | Substantiv | |
|
Lage f |
circunstâncias | | Substantiv | |
|
Situation f |
circunstâncias | | Substantiv | |
|
eine Situation ffemininum meistern |
enfrentar uma situação f | | Substantiv | |
|
Schicht ffemininum, Lage ffemininum (a. geoloGeologie ) |
camada f | geoloGeologie | Substantiv | |
|
missliche Lage f
Lebenssituation |
enredo m | | Substantiv | |
|
unangenehme Lage f |
malestar m | | Substantiv | |
|
(Lage:) gegenüber |
contra (prp.) | | | |
|
(Lage:) bestimmen |
referenciar | | | |
|
(Lage:) Verschärfung f |
acentuação f | | Substantiv | |
|
figfigürlich Lage f |
temperatura f | figfigürlich | Substantiv | |
|
(Lage:) peinlich |
embaraçoso | | | |
|
geogrGeografie Lage f |
disposição f | geogrGeografie | Substantiv | |
|
geographische Lage f |
localização ffemininum geográfica | | Substantiv | |
|
(Lage:) zuspitzen |
aguçar | | | |
|
(Lage:) Zuspitzung f |
agravante f | | Substantiv | |
|
(gefährliche:) Lage f |
lance m | | Substantiv | |
|
Stellung f |
(Lage:) situação f | | Substantiv | |
|
Lage geogrGeografie f |
localização f | geogrGeografie | Substantiv | |
|
(Lage:) verzwickt |
danado | | | |
|
(Lage:) verwickelt |
envolto | | | |
|
musikMusik Lage f |
tessitura f | musikMusik | Substantiv | |
|
geoloGeologie Lage f |
estrato m | geoloGeologie | Substantiv | |
|
geographische Lage f |
arrumação f | | Substantiv | |
|
(Situation:) Verwirrung f |
enredo m | | Substantiv | |
|
(Situation:) peinlich |
difícil | | | |
|
eine Situation durchmachen |
passar por uma situação | | | |
|
ugsumgangssprachlich kitzlige Situation f |
ugsumgangssprachlich fria (Bra) f | | Substantiv | |
|
(allg.:) verheerende Lage f |
descalabro m | | Substantiv | |
|
die berufliche Lage |
a situação laboral | | | |
|
(Lage:) sich zuspitzen |
agravar-se | | | |
|
(Wetter etc.:) Lage f |
estado m | | Substantiv | |
|
figfigürlich verzwickte Lage f |
barbicacho m | figfigürlich | Substantiv | |
|
zwischen |
(Lage, Richtung:) entre | | | |
|
(Lage, Maßnahme:) Verschärfung f |
exacerbação f | | Substantiv | |
|
die Bedingung, die Lage |
a condição | | | |
|
eine schwierige Situation |
uma situação apurada | | | |
|
eine peinliche Situation |
uma situação embaraçosa | | | |
|
(Situation:) sich ergeben |
ser circunstancial | | | |
|
eine heikle Situation f |
uma situação ffemininum comprometida | | Substantiv | |
|
(Zustand:) jämmerlich, (Lage:) misslich |
desastrado | | | |
|
eine Situation klären figfigürlich
Problem, Konflikt |
pôr tudo em pratos limpos figfigürlich | figfigürlich | | |
|
(Situation:) schwierig |
embaraçado | | | |
|
Sackgasse ffemininum, verzwickte Situation f |
chove-não-molha mmaskulinum (Bra) | | Substantiv | |
|
eine Situation nützen figfigürlich |
Dar mole figfigürlich | figfigürlich | | |
|
eine Situation klären figfigürlich |
Pôr tudo em pratos limpos figfigürlich | figfigürlich | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.05.2024 15:21:58 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |