auf Deutsch
in english
em português
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Portugiesisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Portugiesisch
Sprachkurse
Grammatik
Lektionen
Die erste Reise nach Rio
Begrüßung/Höflichkeit
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Portugiesisch Deutsch aus einem Buch entnehmen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Portugiesisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Flügel
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Flügel
die
Flügel
Genitiv
des
Flügels
der
Flügel
Dativ
dem
Flügel
den
Flügeln
Akkusativ
den
Flügel
die
Flügel
(von einem Gebäude)
ala
f
(de um edifício)
archi
Architektur
Substantiv
▶
Dekl.
Buch
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Buch
die
Bücher
Genitiv
des
Buch[e]s
der
Bücher
Dativ
dem
Buch/Buche
den
Büchern
Akkusativ
das
Buch
die
Bücher
Bücher
livro
m
Substantiv
(aus
einem
Land:)
vertreiben
desalojar
bestehend
aus
ser
constiduído
de
in
einem
Geschäft
numa
loja
▶
Dekl.
Aussehen
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Aussehen
die
-
Genitiv
des
Aussehens
der
-
Dativ
dem
Aussehen
den
-
Akkusativ
das
Aussehen
die
-
Beispiel:
sie sieht aus wie eine Lehrerin
cara
f
(aspecto)
Beispiel:
ela tem cara de professora
Substantiv
an
einem
Strang
ziehen
lutar
pela
mesma
causa
(aus-)
ruhend
descansando
bestehen
aus
compor-se
de
bestehen
aus
constar
an
einem
▶
num
aus
Brasilia
brasilinese
herausziehen
(aus)
extrair
(de)
bestehen
aus
ser
de
herausragen
aus
distinguir-se
de
aus
Versehen
n
distraidamente
Substantiv
aus
...
kommend
oriundo
de
...
(adj.)
(Buch:)
kolorieren
iluminar
aus
Évora
eborense
adj
Adjektiv
(Buch:)
einschlagen
encapar
aus
Macau
macaense
als
Sieger
m
maskulinum
hervorgehen
aus
sair
vencedor
m
maskulinum
de
Zitat
n
neutrum
(aus)
citação
[cit.]
f
femininum
(de)
Substantiv
aus
einem
Stück
inteiriço
Adjektiv
zeitl
zeitlich
stammen
aus
datar
de
zeitl
zeitlich
alles
herausholen
aus
puxar
de
florentinisch,
aus
Florenz
fiorentino
aus
eigenem
Antrieb
m
por
iniciativa
f
femininum
própria
Substantiv
alles
herausholen
aus
puxar
por
(aus
etwas:)
herausnehmen
desintegrar
aus
einem
Stück
n
de
uma
peça
f
femininum
só
Substantiv
(Initiative:)
hervorgehen
aus
emergir
de
wir
gehen
aus
saímos
geogr
Geografie
aus
Bahia
baiano
adj
Adjektiv
geogr
Geografie
aus
einem
Stück
n
inteiriço
Substantiv
zu
einem
Spottpreis
ao
desbarato
Ratgeber
m
(Buch,
Nachschlagewerk:)
prontuário
m
Substantiv
Ausstieg
(aus
Bürgerlichkeit)
m
ugs
umgangssprachlich
desbunde
(Bra)
m
Substantiv
Portuenser,
aus
Oporto,
Oporto...
portuense
honduranisch
(aus
Honduras)
hondurenho
fam
familiär
hinauswerfen
aus
expulsar
de
aus
dem
Kopf
de
cor
aus
dem
Alentejo
alentejano
einem
▶
um
einem
▶
num
▶
▶
aus
▶
do
▶
▶
aus
▶
da
aus!
acabou-se!
ausdrucken
intransitiv
druckte aus
ausgedruckt
imprimir
imprimiu
imprimido
Verb
Buch...
livresco
entnehmen
retirar
Verb
entnehmen
depreender-se
Verb
▶
aus
dentre
▶
▶
aus
▶
tirado
de
mit
einem
Spieß
verletzen
transitiv
chuçar
(ferir)
Verb
aus
dem
Amt
scheiden
demitir-se,
ser
jubilado
(aus
der
Wohnung:)
werfen
desacomodar
mit
einem
Preis
auszeichnen
premiar
Verb
aus
den
Angeln
gehoben
fora
dos
gonzos
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 01.06.2024 3:21:13
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
16
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
Sonderzeichen
À
Á
Â
Ã
Ç
É
Ê
Í
Ó
Ô
Õ
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
á
â
ã
ç
é
ê
í
ó
ô
õ
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X