pauker.at

Portugiesisch Deutsch auf jmdn. zurückfallen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschPortugiesischKategorieTyp
Dekl. Lauer
f
Beispiel:auf der Lauer liegen
espreita
f

vigilância, espionagem
Beispiel:estar à espreita
Substantiv
Dekl. Balkon
m
Beispiel:auf meinem Balkon
varanda
f
Beispiel:na minha varanda
Substantiv
zurückfallen auf recair sobre
auf halbmast a meio mastro m (Bra)
auf halbmast a meia haste f, a meia adriça f (Por)
alles setzen auf jogar tudo em
auf Hausse spekulieren jogar na alta
lastend (auf: sobre) impendente
auf unbestimmte Art indefinidamente
auf unbestimmte Zeit indefinidamente
sich stützen auf apoiar-se em
auf, auf! eia!
auf! eia!
auf Lager n haben ter armazenado
auf Grund m von em acção f resultante de (Por)
auf Fang m sein estar pescando
zurückfallen in (Akk.) recair em
stülpen (auf~:) tapar
stoßen auf dar de caras f, pl com
übertragen (auf) transitiv
(Macht, Gewalt, Vollmacht)
delegar (em)
(poderes)
Verb
wechseln (auf) trocar (para)
(auf-) stapeln empilhar
beruhend auf assente
auf sein estar em
m
Substantiv
auf Wohnungssuche procurando um apartamento
stoßen auf deparar a
lauten auf wirts ir em nome dewirts
anspielen auf fazer alusão a
verweisen (auf) avocar (a/para)Verb
Einfluss auf impacto sobre
auf sein estar de
stellen auf pousar em
stoßen auf deparar-se a
auf einmal de um trago
m
Substantiv
entfallen auf recair em
verlassen auf fiar-se em, confiar em, contar com
zutreffen auf acontecer com
zutreffen auf ser o caso de
trinken auf (Akk.) trinken auf
schauen auf (Akk.) olhar para
sich verlassen auf fiar-se em
liegen auf (Dat.) ficar assente sobre
anspielen auf (Akk.) referir-se a
sich verstehen auf entender de
infor Zugriff auf
m
acesso a
m
inforSubstantiv
sich stützen auf socorrer-se de
oben auf (Dat.) alcandorado em
stapeln auf (Akk.) sobrepor a
übergreifen auf (Akk.) alastrar-se a
sich verlassen auf ter
zurückgehen auf (Akk.) reportar-se a
herumreiten auf (Dat.) repisar
vertrauen auf (Akk.) fundar em
verweisen auf etwas remeter para
Angriff auf (Akk.) agressão f a
sich verlassen auf confiar em
auf großem Fuß
m
à larga
f
Substantiv
veranschlagen auf etwas orçar
losstürmen auf (Akk.) arremeter a
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 02.06.2024 20:38:48
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken