Deutsch▲ ▼ Portugiesisch▲ ▼ Kategorie Typ
Zugriff m
acesso m
Substantiv
Zutritt m
acesso m
Substantiv
Zugangsberechtigung f
autorização f femininum de acesso Substantiv
infor Informatik Zugriff auf m
▶ acesso a m
infor Informatik Substantiv
infor Informatik wahlfreie(r) Zugriff m
acesso aleatório m
infor Informatik Substantiv
infor Informatik erlaubte(r) Zugriff m
acesso autorizado m
infor Informatik Substantiv
Zutritt m maskulinum haben
ter acesso m
Substantiv
infor Informatik Direktzugriff m
acesso directo (Por) m
infor Informatik Substantiv
infor Informatik Zugriffszeit f
tempo de acesso m
infor Informatik Substantiv
Zugangsrecht n
direito de acesso m
Substantiv
Zulassung f
acesso m
Substantiv
Promotion f
acesso Substantiv
Dekl. Zugang m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
acesso m
Substantiv
Zufahrt f
acesso m
Substantiv
Zufluss m
acesso m
Substantiv
Passwort infor Informatik n
palavra f femininum de acesso infor Informatik Substantiv
Regung f
(plötzliche:) acesso m
Substantiv
Autobahnzubringer m
acesso rodoviário m
Substantiv
Promotion f
promoção, acesso Substantiv
Anflug m
fig figürlich acesso m
fig figürlich Substantiv
Zufahrtstraße f
acesso rodoviário m
Substantiv
Zugang haben
ter acesso Redewendung
brennen (Licht, Zigarette etc.)
estar aceso
brennend
aceso adj Adjektiv
fig figürlich erregt
aceso adj Adjektiv fig figürlich
infor Informatik Direktzugriff m
acesso direto (Bra) m
infor Informatik Substantiv
Nebenfluss m
acesso m maskulinum fluvial Substantiv
leicht zugänglich
de fácil acesso m
Substantiv
Zutritt verboten!
acesso m maskulinum interdito!
Zufahrtsstraße f
estrada de acesso f
Substantiv
Zulassung f femininum zu
acesso m maskulinum a
Zugang m maskulinum zu
acesso m maskulinum a
Dekl. Kennwort n
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
código de acesso Substantiv
Zutritt m maskulinum zu
acesso m maskulinum a
Zufahrt f femininum zu
acesso m maskulinum a
Zugang haben zu
ter acesso a Redewendung
Aufnahmeprüfung f
prova f femininum de acesso Substantiv
(Autobahn:) Auffahrt f femininum , Zubringer m
acesso m maskulinum rodoviário (Bra) Substantiv
(j-n:) zulassen
dar acesso m maskulinum a
Wutausbruch m maskulinum , Wutanfall m
acesso m maskulinum de fúria Substantiv
Zufahrtsstraße f
via f femininum de acesso Substantiv
Weinkrampf m
acesso m maskulinum de choro Substantiv
führen zu
dar acesso m maskulinum a
Zugang m maskulinum zum Internet, Internetzugang m
acesso m maskulinum à internet Substantiv
Passwort n
código m maskulinum de acesso infor Informatik Substantiv
Zugang m maskulinum zu etw (Dat.)
acesso m maskulinum a a.c.
Anfall m
Beispiel: Anfall von Verrücktheit Wutanfall Fieberanfall
acesso m
(ataque)
Beispiel: acesso de loucura acesso de fúria acesso de febre
mediz Medizin Substantiv
brennend (Licht, Zigarette etc.)
estar aceso, -a
brennend (Licht, Zigarette)
aceso, -a adj Adjektiv
(Telefon-) Vorwahl f
código m maskulinum de acesso (Bra) Substantiv
direkter Speicherzugriff m
acesso m maskulinum direto à memória infor Informatik Substantiv
begierig auf (Akk.)
fig figürlich aceso de, aceso em fig figürlich
Alle Studenten haben freien Zugang zur Bibliothek. Studium
Todos os estudantes têm livre acesso à biblioteca.
barrierefrei adjektiv barrierefrei adjektiv
sem barreiras - https://www.linguee.pt/alemao-portugues/traducao/barrierefrei.html
barreira - 1. Aquilo que restringe ou impede o acesso ou a circulação. = OBSTÁCULO - https://dicionario.priberam.org/barreira.
acessível - 1. A que se pode chegar. - https://dicionario.priberam.org/acess%C3%ADvel.
acessível - 5. INFORMÁTICA (programa) que está disponível para os utilizadores - https://www.infopedia.pt/dicionarios/lingua-portuguesa/acess%C3%ADvel
disponível adjetivo Adjektiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 30.04.2024 0:17:06 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen (PT) Häufigkeit 1