| Deutsch▲▼ | Portugiesisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Welt f |
mundo m | | Substantiv | |
|
Welt f |
universo m | | Substantiv | |
|
Welt... |
mundano mmaskulinum, mundana ffemininum | | Adjektiv | |
|
Welt f |
o mundo | | Substantiv | |
|
Welt... |
mundial | | | |
|
Welt f |
mundo | | Substantiv | |
|
Dritte-Welt-... |
terceiro-mundista | | | |
|
(Welt-) Stadt f |
urbe f | | Substantiv | |
|
Alte Welt f |
mundo mmaskulinum velho | | Substantiv | |
|
dritte Welt |
terceiro mundo | | | |
|
alle Welt f |
toda a gente f | | Substantiv | |
|
Dritte Welt f |
Terceiro Mundo m | | Substantiv | |
|
vornehm |
(Welt:) elegante, aristocrático | | Adjektiv | |
|
zur Welt bringen |
dar à luz | | | |
|
irdische Welt, Diesseits |
mundo terrano | | | |
|
Erde ffemininum (Welt) |
mundo | | | |
|
die ganze Welt |
todo o mundo | | | |
|
zur Welt bringen |
parir | | | |
|
auf der Welt |
no mundo | | | |
|
figfigürlich alle Welt f |
todo o mundo m | figfigürlich | Substantiv | |
|
die ganze Welt f |
todo o mundo m | | Substantiv | |
|
auf der ganzen Welt f |
no mundo mmaskulinum inteiro | | Substantiv | |
|
Ende nneutrum der Welt |
fim mmaskulinum do mundo | | | |
|
am Arsch der Welt |
cafundó-de-judas (Bra) | | | |
|
in der ganzen Welt
Lokalisation |
mundialmente | | | |
|
das Ende der Welt |
o fim do mundo | | | |
|
zur Welt ffemininum bringen |
dar à luz f | | Substantiv | |
|
zur Welt ffemininum kommen |
chegar à luz f | | Substantiv | |
|
auf der ganzen Welt
Lokalisation |
no mundo inteiro | | | |
|
die halbe Welt ffemininum figfigürlich |
meio mundo mmaskulinum figfigürlich | figfigürlich | | |
|
wohnen (am Ende der Welt) |
morar (em casa do diabo) | | Redewendung | |
|
gebären, entbinden, zur Welt bringen |
parir, partejar, dar à luz | | | |
|
in der Welt ffemininum herumkommen |
correr o mundo m | | Substantiv | |
|
ugsumgangssprachlich Nabel mmaskulinum der Welt |
umbigo mmaskulinum do mundo | | Redewendung | |
|
am Arsch der Welt ugsumgangssprachlich |
em Cascos de Rolha ugsumgangssprachlich | | Redewendung | |
|
am Arsch der Welt ugsumgangssprachlich |
no cu do mundo ugsumgangssprachlich
(Bra) | | | |
|
am Arsch der Welt ugsumgangssprachlich |
no cu de Judas ugsumgangssprachlich
(Por) | | Redewendung | |
|
rund um die Welt |
à volta do mundo | | | |
|
nicht um alles in der Welt
Ablehnung |
(nem) por nada neste mundo | | Redewendung | |
|
am Ende nneutrum der Welt liegen famfamiliär
Lokalisation |
ficar em Cascos de Rolha famfamiliär | | | |
|
das Licht der Welt erblicken
Geburt |
abrir os olhos à luz | | | |
|
das Licht der Welt erblicken
Geburt |
abrir os olhos ao dia | | | |
|
das Licht nneutrum der Welt erblicken
Geburt |
vir à luz f | | Substantiv | |
|
Du musst die Welt nicht verstehen, du musst nur deinen Weg in ihr finden.
Spruch, Orientierung |
Você não tem de entender o mundo, só tem de encontrar o seu caminho. | | | |
|
"Ich bin bei euch alle Tage bis an das Ende der Welt." (Matthäus 28,20)
Bibel |
"Estou convosco todos os dias até à consumação do século." (Mateus 28,20) | | | |
|
Denn also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingeborenen Sohn gab, damit alle, die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben. (Johannes 3,16)
Bibel
Luther-Bibel, 1984 |
Porque Deus amou ao mundo de tal maneira que deu o seu Filho unigênito, para que todo o que nele crê não pereça, mais tenha a vida eterna. (João 3,16) | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 04.05.2024 14:27:21 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |